Известные люди

»

Аделаида Герцык-Жуковская

Аделаида Герцык-Жуковская Adelaida Gercyck-Juckoskaya Карьера: Поэт
Рождение: Россия, 16.2.1874 - 25.6
Поэтесса, переводчица, автор "Подвальных очерков", изданных посмертно.

В зимней Москве 1911 года, в квартире издателя Дм. Жуковского в Кречетниковском переулке состоялась саммит трех поэтов, тогда только что выпустивших свои первые сборники: Волошина, Цветаевой и Аделаиды Герцык. Максимилиан Волошин слыл в Москве первооткрывателем талантов и, с восторженностью увлекающегося человека, тотчас привел 18 - летнюю Марину Цветаеву знакомиться с хозяйкой и поэтессой -Аделаидой Казимировной Герцык- Жуковской.

Марина позже вспоминала об этой встрече: ":Макс (Волошин) живописал мне ее: глухая, некрасивая, немолодая, неотразимая: Любит вирши, ждет меня к себе. Пришла и увидела - только неотразимую. Подружились страстно." Аделаиде Казимировне было тогда возле тридцати пяти лет. Понятие возраста уж очень условно: для нас тридцать пять - возраст расцвета, в начале 20 века понятия - иные. А может быть, так судила Марина с максимализмом восемнадцатилетия, оставив, хотя вообще-то, эпитет: "неотразимая".

Для Цветаевой каждое словечко значило немало. Что же хотела она проронить этим эпитетом об Аделаиде Герцык - Жуковской, чье имя без малого забыто в мире поэзии? Попробуем угадать:.

Аделаида Казимировна Герцык родилась в январе 1874 года (дата рождения не установлена) в г. Александров, Московской губернии, в семье инженера - путейца, потомка обедневшего польского дворянского рода Казимира Герцык. Ада и ее сестра Евгения до срока лишились матери, росли под руководством воспитателей и гувернантки, но домашнее образование было серьезным - только языков девочки знали пять,посреди них - итальянский и польский.

По воспоминаниям Евгении Казимировны, Ада росла вдумчивым, замкнутым ребенком, выказывала большую настойчивость в учении. К поступлению в столичный дворянский пансион ее готовил стихотворец - народник М.А. Карлин, тот, что и привил ей привкус к сочинительству. Учитель и ученица часами сидели в классной комнате, сочиняя любой - родное.Уже в детстве проявились основные черты характера Аделаиды: вдумчивость, серьезность, способность и умение изъясняться с каждым и сопереживание чужому горю, как своему.

Сама поэтесса, склонная к самоанализу, позже в своих статьях, посвященных детской психологии ("Из мира детских игр". "Детский мир" и других, опубликованных в разных журналах того времени - "Русская Школа", "Северные записки"), поднимала вопросительный мотив о том, какова образ в формировании человека его детских игр, как в этом может проявиться нрав и индивидульность. И считала, что игры и весь строй детства - основополагающий материал характера,"завязь будущего" человека. В стихотворении "Дети", написанном в окончательный год жизни, есть строки:

Резвясь, спешат, - толчок - и из сосуда

Все вылилось: И мозг заодно:

Но все, чего они коснутся - диковина -

Все превращается в винцо.

Оно играет, бродит совместно с ними,

Они пьянеют и пьянеем мы:

И все бледнеее, все неуловимей

Разлитой мудрости следы

"Дети " 1925 г. Крым.

Имя Аделаиды Герцык появилось в периодической печати в самом начале века как переводчицы и автора небольших литературно - критических и мемуарных эссе, опубликованных в толстых и серьезных журналах.Самой первой публикацией было эссе о Дж. Рёскине "Религия красоты", напечатанное в журнале " Русская Библиотека" в 1899 году. В 1901 вышел ее перевод книги Рёскина "Прогулки по Флоренции. Заметки о христианском искусстве."

Известна Аделаида Казимировна и как переводчик (совместно с сестрой) самых популярных в России трудов Ницше: " Сумерки богов" и "Несвоевременные мысли" (1900 -1905 годы) Она перевела ещё на российский язык стихотворения Ницше, что было отмечено и критикой и публикой. С 1905 года Аделаида Казимировна сотрудничала с журналом Валерия Брюсова "Весы". Ее публикации- рецензии в рубрике "Новые книги" появлялись под псевдонимом В Сирин, тем самым, знаменитым - набоковским. Каких только скрещений судеб не бывает в литературном мире!

Первая значительная стихотворная публикация поэтессы появилась в 1907 году в крупном альманахе символистов "Цветник Ор. Кошница первая." и встретили восторженный отклик в кругу поэтов - символистов, да и не только. Поэтессу называли пол ушутя - полусерьезно : "сивиллой, пророчицей, вещуньей - так как собак нерезаных было в стихах мистически - сказочных мотивов, предсказаний, предчувствий. Трагизм одинокой, ищущей души, затерянной в ранодушии и скептицизме мира, тонкость лирических описаний, ритмичность поэзии Герцык, все это было отмечено в рецензиях и отзывах на публикации ее стихов и выход первой ( и единственной!) книги "Стихотворения 1910 года" (106 страниц.). Вячеслав Иванов писал в своем сонете, характеризуя творчество А. Герцык, давая ему психологическую оценку:

Так ты скользишь, чужда веселью дев,

Замкнувши на устах влюбленность и гнев,

Глухонемой и потаенной тенью.

Глубинных и бессонных родников,

Внимая сердцем рокоту и пенью,

Чтоб нежданно-негаданно взрыдать про плен земных оков.

В. Иванов. Сонет.

В 1908 году Аделаида Герцык вышла замуж за Дмитрия Евгеньевича Жуковского, ученого, издателя, переводчика философской литературы. С 1905 года Дмитрий Жуковский издавал в Петербурге журнал "Вопросы Жизни" в редакции которого сотрудничали: Н.Бердяев, С.Булгаков,, Дм.Мережковский, Вяч. Иванов, А, Блок, А Белый, Ф. Сологуб. Главным делом жизни Дмитрия Жуковского - по образованию биолога! - было издание философской литературы. Им было выпущено больше 20 книг, в том числе " История новой философии " Куно Фишера, труды Ницше, статьи Владимира Соловьева.. Аделаида Казимировна помогала ему, деятельно и много: переводами, правкой корректур, подбором материала:.А их жилище в Москве, в Кречетниковском переулке, стал знаменитым в начале 1910 - х литературно - философским салоном.

Аделаида Казимировна по прежнему писала вирши, пряча их в столик, воспитывала двоих сыновей:

На облик обычная бытие светской московской дамы с приемами, завтраками, музицированием, вечерними беседами в гостиной при зажженных свечах.Она вязала ажурные шарфы, похожие на ожерелье или тонкую сеть, слушала разговоры своих гостей, нечасто говорила сама, потому что что развивалась все сильнее глухота, которой она мало стеснялась. Ничего, пожалуй, и не было в ней особенного. Только глаза - огромные, без малого постоянно грустные, поблескивали в неверном свете свечей, выдавая напряженность работы внутренней, душевной, что ни на минуту не прекращалась.

В 1925 году Сергей Николавич Булгаков, узнав о смерти Аделаиды Казимировны, написал ее сестре Евгении из парижского изгнания следующие строки:

"У меня давнехонько - давнехонько, ещё в Москве было о ней ощущение, что она не знает греха, стоит не выше его, но как - то за пределами. И в этом была ее мощь, мудрость, очарование, незлобивость, вдохновенность. Где я найду слова, чтобы возблагодарить ее за все, что она мне давала в эти долгие годы - сочувствие, разумение, вдохновение и не только мне, но всем, с кем соприкасалась?! Не знаю более того, не могу себе представить, что были слепцы, ее не заметившие, а заприметить ее, это значило ее возлюбить, осияться ее светом..

Видел я ее в финальный раз в Симферополе, в двадцатом году.Она шибко изменилась, состарилась, но внутренний свет ее оставался все тот же, только светил ещё чище и ярче.Она провожала меня на почту, я как - то знал, что вижу ее в финальный раз, что в этом мире не увидимся. Ее письма постоянно были радостью, утешением, светом. Чем больше для меня самого раскрывались на моем пути глубины сердца, тем лучезарнее виделся ее образ. В ней я любил все: и звук и глухоту, воззрение,особую дикцию. Прежде я больше всего любил ее творчество, после этого для меня нужна и важна была она сама с дивным неиссякаемым творчеством жизни, гениальностью сердца.." (С.Н. Булгаков Из письма Евг.Герцык 1925 год. Париж.)

Именно эта гениальность сердца, внутренний свет, неиссякаемая охота жизни и "творчество жизни" и давала силы Аделаиде Герцык выживать в нелегкие годы революции и спасать от голодной смерти семью. Жили они в то время в Крыму, в г. Судак. Как и чем- известно всего ничего. Муж Аделаиды Казимировны, профессор Симферопольского университета, работу потерял, попал в цифра лишенцев из - за происхождения, как и вся семейство. Неболььшое имение было конфисковано или реквизировано новой властью. В 1921 - 22 годах Аделаида Казимировна была арестована и провела немного месяцев в тюрьме - подвале г. Судака. Потом она опишет эти месяцы в знаменитых своих "Подвальных Очерках", опубликованных посмертно в рижском журнале "Перезвоны" в 1926 году. В России эти очерки стали известны только в 1991 году, да и то в отрывках.

О чем они?: О расстрелах, холоде смерти, безвестности, непосильной работе, о потерях и страхах. Да словно бы бы об этом:Но и ещё о многом другом. О том, что кроме физической сути страдания есть ещё его высшая духовная сущность, которая и открывает сердцу истинную цену жизни, бытия, боли, творчества:

"Ведь все страдания и желания наши и все, что мы в этом месте терпим, все в рамках времени.. Откиньте его и все отпадает. И видишь то, другое, то что время заслоняло собой..Вечность. Дух..Бога. " (Из очерка "Приговоренный к смерти")

Б Пастернак, познакомившийся с творчеством Аделаиды Казимировны Герцык в тридцатые годы, сказал: Конечно, поэтический навык у нее был и раньше, но если бы он был смешан с горечью того, жизненного, что пришел поздненько, перед смертью, то все это вознесло бы ее Бог знает куда " Б Пастернак.( Из разговора с сыном А. Герцык - Даниилом Жуковским, автором обширных, неопубликованных до сих пор, мемуаров.)

Конечно. Бог неизменно ведает, куда возносить своих избранников. Вот только на месте их земного успокоения порою не остается ни креста, ни камня, ни надписи.

" И кончина пришла - и смерти не узнала" - тяжко напишет Волошин в стихотворении памяти А.Герцык. Этим она была сродни Марине Цветаевой,очаровавшейся когда -то ею : глухой, немолодой, неотразимой. Оставившей нам свои вирши, в которых :"думы, шопоты, виденья,// узнают ещё раз, что смерти нет."

И ещё единственный куплет из чудом уцелевших стихов:

Как располагать информацией, дождусь ли я ответа

Прочтут ли эти письмена?

Но сладко мне перед рассветом

Будить родные имена.

Симферополь 1924 -25 гг.

Письмена прочтены. Значит и реакция - получен. Неважно, что ушел он в звездные выси.

А, может быть, в крымские ветры, что веют на Судгейских равнинах так же вольно, как в морских просторах. Веют, как бы нашептывая что - то..Может, строчки стихов?

P.S. Аделаида Казимировна Герцык Жуковская умерла 25 июня 1925 года (нов. стиль) в г. Судак, Крым. Место захоронения не сохранилось.

Большинство произведений Аделаиды Герцык - Жуковской неизвестны и неопубликованы по этот день. Единственный источник сведений о Герцык - "Словарь Русских писателей до 1917 года, том 1. и материал журнала "Наше наследие" 4. 1991 год "Жарок был цвет души" Публикация Т.Н.Жуковской.

28 апреля 2001 года. Светлана Макаренко.

Так же читайте биографии известных людей:
Аделина Адалис Adelina Adalis

Русская поэтесса, писательница, переводчица.
читать далее

Аделина Сотникова Дмиитриевна

Аделиина Дмиитриевна Сотникова — российская фигуристка, выступающая в женском одиночном катании
читать далее

Адельберт Шамиссо Adelbert von Chamisso

В 18151818 в составе русской экспедиции Шамиссо совершил кругосветное путешествие на бриге Рюрик и по возвращении занял должность адъюнкта..
читать далее

Адельмо Форначиари Adelmo Fornachiari

ZUCCHERO Цуккеро часто называют человеком, познакомившим Италию с ритм-энд-блюзом и соул.
читать далее

Ваши комментарии
добавить комментарий