Известные люди

»

Астольф Кюстин

Астольф Кюстин Astolf Custine Карьера: Политик
Рождение: Франция, 18.3.1790
Кюстин (Custine) Астольф де (1790-1857), маркиз, французский литератор, монархист. По приглашению императора Николая I посетил Россию. В книге Россия в 1839 (т. 1-4, 1843; много переизданий в Европе) восприятие России как страны варваров и рабов, всеобщего страха и бюрократической тирании, книга вызвала поток официозных опровержений. Отношение к ней русской интеллигенции было разноречивым. Книга маркиза Россия в 1839 была полностью переиздана на русском языке в 2000 году.

Маркиз Астольф де Кюстин родился 18 марта 1790 года в Нидервиллере в Лотарингии (Франция). Его дедуля - генерал, командовавший рейнской армией в 1792 году, - и папа погибли на гильотине во время якобинского террора, и воспитывала его матушка, урожденная де Сабран. Отчасти под влиянием матери, которая в нелегкий отрезок времени своей жизни продемонстрировала замечательную стойкость характера и способность к самопожертвованию, у молодого Кюстина раньше времени появилось влечение к путешествиям. В 1811-1822 годах он объездил Швейцарию, Англию, Шотландию и Калабрию, позднее посетил Испанию. Известность он приобрел как литератор и публицист. В 1939 году по приглашению императора Николая I тот самый уверенный монархист и мастер дорожного очерка посетил Россию. Его впечатления легли в основу книги "Россия в 1839 году", вышедшей в 1843 году во Франции и многократно переиздававшейся в Европе. Автор самым нелицеприятным образом отзывался о российской реальности и порядках, воспринимал Россию как страну "варваров" и рабов, всеобщего страха и "бюрократической тирании". В частности, там были такие слова: "Сколь ни необъятна эта империя, она не что иное, как каталажка, ключ от которой хранится у императора". Книга вызвала гнев Николая I и породила поток официозных опровержений и была на практике запрещена. Отношение к ней русской интеллигенции было разноречивым, потому неудивительно, что русское издание, причем сокращенное, увидело свет только в 1930 году. Полный перевод известной книги маркиза де Кюстина был опубликован в 1996 году.

Редакторские заметки

Взгляд умного гостя нашей страны, посетившего нашу страну, на ее устройство, традиции и развивающиеся в самом начале тенденции ценен для каждого думающего о будущем своей Родины русского. Бпища, если с этим взглядом своевольно поступает издатель. Путевые заметки Астольфа де Кюстина, изданные в 1930 году отражали преимущественно одну сторону этого внимательного наблюдателя российской реальности, в основном негативную. Что, по всей вероятности, и входило в планы издателей. Официально такая однобокость списывалась на марксистскую идеологию, требовавшую от истины жертвы: обличать пороки самодержавного, то бишь дореволюционного строя. Фактически же односторонний отбор "фрагментов" записей француза способствовал развитию в интеллигентской среде, которой доводилось знакомиться с презрительными "откровениями" об "этой стране", только устойчивое неприятие по формуле: нам самим такого проговорить о России никто не позволит, а вот она, правда-то. В перестройку вконец выродившаяся русская интеллигентская часть общества (а русская ли?) дорвалась, оболгала прошлое страны. И оказалось, что де Кюстин отзывался о ней добрей и правдивей. Это стало целиком ясно только после этого полного перевода книги. Он дал в руки отличный ключ, шифр к пониманию Родины. Оказалось, что чужак, гость нашей страны успел не только ужаснуться и обличить ее пороки, но кроме того дать оценку и возлюбить ее достоинства. Он с недопустимым для чужака презрением отнесся к нашим болячкам. Да и чертяка с ним, прощаем. Ведь маркиз дал эталон иного, здорового подхода к стране, которую урожденные в этом месте все никак не научатся обожать. Француз прочувствовал, а эти не в состоянии. До сих пор. Они отседова родом, но презирают ее больше хлестко, чем инородный гость. Не он, а они инородны. Они ненавидят, а он полюбил. Да, аккурат полюбил, оттого что не смог бы осознать всего того, что удалось ему постичь за сравнительно короткое посещение. Не далась бы ему правда.

Что ещё следовало бы изречь о маркизе де Кюстине? Не верьте коротким цитатам из его книги. Очень нередко они некорректно вырваны из контекста. Как сконструированная Лениным (а более того не процитированная буквально) мысль "Россия - кутузка народов". Верьте самому автору. Если уяснять текст без предвзятости тексты иноземцев, посетивших Россию в разные века, то все становится на свои места. Подловатый Генрих Штаден пишет не дневник, а проект уничтожения России. Франсиско де Миранда, бойкий разрушитель Британской (поддерживал войну за независимость США), Испанской (стал первопроходцем в отложении испанских территорий в Южной Америке) и Французской империй (деятельный участник Великой французской революции), какие бы злые замыслы не вынашивал, исследуя екатерининскую Российскую империю, кроме того становится ясен из текста записок. Не любопытства же с целью они, затратив немалые средства, сюда приезжали и вслед за тем составляли увесистые фолианты. Понимать нужно...

Вячеслав Румянцев.

Так же читайте биографии известных людей:
Астор Пиацолла Astor Piazzolla

Часто называемый создателем стиля "nuevo tango", Пиаццолла был аргентинским мечтателем, который стойко переносил ярость многих своих сограждан,..
читать далее

Астрид Линдгрен Astrid Anna Emilia Lindgren

Астрид Линдгрен - всемирноизвестная шведская писательница. Родилась 14 ноября 1907 года.Астрид Линдгрен является автором ряда всемирно известных..
читать далее

Астрид Варнай Astrid Varnay

Американская певица (сопрано, позднее меццо-сопрано). Обладательница сильного, тёмного, но с хорошими верхами голоса, она прославилась прежде всего..
читать далее

Астрида Кайриша Astrda Kayrisha

Заслуженная артистка Латвийской ССР.
читать далее

Ваши комментарии
добавить комментарий