Известные люди

»

Николай Кошанский

Николай Кошанский Nikolay Koshansky Карьера: Учитель
Рождение: Россия, 22.12.1831
На уроках Кошанского лицеисты учились "описывать розу стихами" (Ив. Пущин), спорить, интересно рассказывать о прочитанных книгах, составлять аннотации, подбирать материалы для журнала "Мудрец" - выходил такой в Лицее, забавный полный пародий, веселых шуток, изящных стихотворений, от руки переписанный Данзасом, - разбирать и понимать смысл од Горация, холодную прозрачность строк Анакреонта и прочих "древних стариков". "Трепать их лавры" под руководством остроумного и забавно - строгого Николая Федоровича Кошанского было не так уж трудно. Разбирали лицеисты и трудные формы русских глаголов и размеры греческого гекзаметра, на лету запоминая, что такое прасодия.

Если Александр Петрович Куницын образовывал ум и нраственные устои лицеистов, готовя их к суровым реалиям службы на благо Отечества, то Николай Федорович Кошанский больше отвечал за души и сердца...

За то, что читали воспитанники, как понимали прочитанное, и нередко ли писали родителям, не только по французски, но и по - русски.

Грамотно ли писали...

Это на уроках Кошанского лицеисты учились "передавал розу стихами" (Ив. Пущин), дебатировать, увлекательно сказывать о прочитанных книгах, собирать аннотации, подбирать материалы для журнала "Мудрец" - выходил таковой в Лицее, забавный совершенный пародий, веселых шуток, изящных стихотворений, от руки переписанный Данзасом, - разбирать и разбираться толк од Горация, холодную прозрачность строк Анакреонта и прочих "древних стариков". "Трепать их лавры" под руководством остроумного и забавно - строгого Николая Федоровича Кошанского было не так уж тяжело. Разбирали лицеисты и трудные формы русских глаголов и размеры греческого гекзаметра, на лету запоминая, что такое прасодия.

Вы можете произнести, что Кошанскому воздают хвалы и помнят только за то, что он учил Пушкина, Кюхельбеккера и Дельвига, а те были поэтами от Бога, ничего удивительного! Но я прочла сотни документальных материалов, воспоминаний, записок, биографий, писем лицеистов пушкинского( да и не только!) выпуска. Среди них были адмиралы и дипломаты, государственные чиновники и опальные ссыльные, без затей военные и тихие уездные помещики, врачи и юристы: Знаете, что было их отличительной чертой? Все они великолепно владели русским литературным языком, стилем русского письма, и писали так, что захватывало при чтении писем дух: Да что " захватывало"?.. Так и захватывает до сих пор.

И все они аналогично Дельвигу могли бы ответствовать, что свободе и легкости языка, дружбе со словом они обязаны и духу лицейскому, и преподаванию Николая Федоровича Кошанского....

Сын обедневшего московского дворянина, ни сохранившего ни имения, ни крепостных, Кошанский всего в жизни добивался сам. Только с помощью усердия и прекрасных способностей он получил отменное образование, овладев в совершенстве языками - древнеславянским, латинским, греческим, английским, французским. Николай Кошанский закончил Московский вуз разом по двум факультетам - философскому и юридическому. С начала 1800 по 1804 год Николай Федорович сотрудничает в журнале "Новости русской литературы" - переводит французские галантные романы, пишет небольшие обзоры и статьи. В 1805 году он выпустил в свет кропотливо составленные им "Таблицы латинской грамматики, в 1806 году - "Начальные правила российской грамматики". В 1805 же он сдал экзамен на уровень магистра философии, перевел известный тогда работа французского искусствоведа и археолога Милленя, и собрался для совершенствования познаний в чужие края.

Хотел постигать в Италии историю изящных искусств, археологию и совершенствоваться в знании языков.

Но поездка не состоялась. Помешали политические европейские бури, раздел империй под властью Бонапарта.

...Разрушались старинные княжества и графства, образовывались новые, начальный консул Французской Республики становился Императором, а в далекой России рослый, статный младой дядя, с приятными чертами лица, мягким и торжественным голосом, без малого каждое начало дня бродил по Летнему саду или аллеям Павловска, Петродворца, Ораниенбаума, Царского Села, осматривал статуи, каскады, фонтаны, что -то зарисовывал в альбом, а позже вечерами пропадал в Публичной Императорской Библиотеке, штудируя труды по истории искусства и рассматривая запылившиеся альбомы старинных гравюр.

В 1807 году Николай Федорович Кошанский выдерживает экзамен на звание доктора философии и выпускает в свет что ни на есть немаловажный работа того времени:" Руководство к познанию древностей по Милленю в пользу учащися при Московском Университете" - первое практическое руководство на русском языке для изучения античной эпохи. Работоспособность молодого Кошанского исключительна: он преподает в то же время в высших классах московской гимназии, в Екатерининском институте, служит секретарем при цензурном комитете, и в комитете испытаний для получения чиновничьих классов. (*Тогда чиновники для получения определенного ранга, класса должны были сдать нечто как будто небольшого экзамена, аттестации, подтверждающей " профпригодность" - автор). Вся эта нагрузка не мешает ему сотрудничать и в "Вестнике Европы" и в "Русском вестнике" и "Московских ведомостях" - сочинять вирши, рецензии, обзоры.

В те же годы выходили переиздания его латинских и русских грамматик, которые он правил и дополнял, а в 1811 году вышла прекрасная служба - антология "Цветы греческой поэзии" Это был сборник переводов древнегреческих поэтов, с комментариями - шибко подробными и обстоятельными - примечаниями и сравнительными характеристиками, составленными молодым магистром собственноручно!

С таким вот багажом трудов и прибыл Николай Федорович в Лицей, на штатную пост преподавателя словесности, 17 августа 1811 года. Его сообщение - прошение на имя Министра просвещения графа Разумовского было составлено настолько красноречиво и изящно, что Министр немедленно отдал молодому доктору философии предпочтение перед десятком других кандидатов. Правда, жалованье Кошанского в Лицее было вдвое меньше университетского. Но, кажется, это его самое малое волновало. Он деятельно приступил пособлять директору лицея Малиновскому в обустройстве классов и помещений, закупал учебные пособия, книги для библиотеки, составлял расписание занятий для воспитанников. Избранный без малого безотлагательно же секретарем лицейской педконференции, Николай Федорович, стал, если вещать современным языком, завучем Лицея. Нагрузка его была крайне велика. И на уроках лицеистам следовало преподать помимо основных правил, образцы разбора лучших произведений - не только стихов, но и прозы. Иной раз Кошанский вводил в контент лекции коротенькие притчи назидательного плана, разбирал сообща с учениками библейские сюжеты. Все годы преподавания в Лицее Николай Федорович отдавал невпроворот сил подготовке учебников для практических занятий по латинскому языку и книг для чтения. Вот краткий список работ Кошанского...

В 1812 году вышли в свет "Басни Федра с исправленным оригиналом и замечаниями"; в 1814 он переиздает свою давнюю латинскую грамматику (после этого она выдержала ещё 9 изданий!); в 1815 году появился именитый обожаемый Пушкиным "Корнелий Непот. Жизни славных мужей Греции, очищенный контент с замечаниями и двумя словарями". Наконец, в 1816 -1817 годах Кошанский собрал и напечатал материалы лекций, которые читал лицеистам: "Это стало учебником, зачитанным до дыр."

Николай Федорович неустанно составлял учебные планы, отчеты, характеристики на воспитанников. Он был педантом и аккуратистом, но благодаря этой аккуратности мы в настоящий момент имеем представление о том, как учились лицеисты. В отчете от 15 марта 1812 года написано:" Из латинской грамматики пройдено: склонения, роды имен и спряжения правильных глаголов. Из российской повторена этимология( раздел изучающий происхождение слов - автор) и весь синтаксис, причем каждое правило было объяснено приличными и сообразными с их понятиями примерами" 19 ноября 1812 года доклад продолжен:" Из российской грамматики пройдено: сочинение и ударение. По части словесности читаны избранные места из од Ломоносова и Державина и лучшие из басен Хемницера, Дмитриева и Крылова. Сие читка сопровождаемо было приличным разбором, сообразным с летами и понятием воспитанников.. Приступлено к самым легким переводам..."

А вот любопытный протокол -характеристика на Пушкина, составленная Кошанским, 15 марта 1812 года. В ней, в частности сказано: "любое затруднение может застопорить его, но не удержать; потому что он, побуждаемый соревнованием и чувством собственной пользы, желает сравниться с первыми питомцами.(Дельвиг, Горчаков) Успехи его в латинском хороши; в русском не столь тверды, сколь блистательны."

Опытный педагог и психолог Николай Федорович разом заметил блистательность дарования ученика, но не хотел выделять его посреди прочих, требуя серьезной основательности и глубины знаний. А, быть может, опасался и соперничества, так как сам писал неплохие вирши? Воспитанник Пушкин был нередко вспыльчив и несдержанн и Николаю Федоровичу приходилось порой действовать ему строгие внушения. Впрочем, с воспитанниками лицейские педагоги вечно говорили только на "Вы" и при любом обороте дела, более того самом скандальном, выражали надежду, что" сие есть не что иное, как только досадное недоразумение". Карцер в Лицее вечно пустовал, телесные наказания и совсем не применялись. Даже во время болезни а потом смерти директора Ив. Ф. Малиновского и годичного отпуска по болезни самого Кошанского, - при видимом безначалии- никаких серьезных происшествий в Лицее не было. Аристократический и в то же время спартанский дух сдержанности торжествовал, как вечно. Излечившись от болезни - нервного воспаления мозга - благодаря заботам брата, забравшего его на время в Петербург, (У профессора ни при каких обстоятельствах не было собственной семьи) Николай Федорович вернулся в Лицей только в декабре 1815. Занятия переводы, разборы, сочинения - все продолжилось...

Кошанский прослужил в Лицее до 1828 года. Сделал три выпуска. Учащиеся вслед за тем Пушкина лицеисты зачастую просили профессора доставить из Петербурга какое - нибудь новое сочинение Пушкина и прочитать на уроке вместо скучных латинян и греков. Просьбы эти ни в жизнь не встречали отказа. Я. К. Ггубы - историк Лицея и его выпускник - рассказывал:

"...Кошанский раз привез нам на лекцию только что полученную от товарищей Пушкина манускрипт стихотворения "19 октября 1825 года" и прочел нам это стихотворение с особым чувством, прибавляя к каждой строфе свои пояснения. Только там, где речь шла о заблуждениях поэта, он довольствовался многозначительной мимикой, которая вообще входила в его приемы... Легко постигнуть, какое ощущение произвел на нас профессор этим чтением. После урока мы принялись переписывать драгоценные вирши о родном Лицее и незамедлительно выучили их наизусть."

Перед нами трогательное свидетельство скрытой любви строгого педантичного профессора к ученику: Вот ещё одно, уже явное, подтверждение этой любви.

Все последние годы жизни Николай Федорович Кошанский работал над учебниками "Общая риторика" и "Частная риторика". В "Общей риторике" (первое издание -1829 год, второе - 1830, т.е. ещё при жизни Пушкина) как один поэтический образец "плавности слога" автор приводит надпись Пушкина к портрету Жуковского:

Его стихов пленительная сладость

Пройдет веков завистливую даль,

И внемля им, вздохнет о славе младость,

Утешится безмолвная печаль

И резвая задумается радость

( Пушкин. К портрету В. А. Жуковского)

и комментирует так: "третий стих - живое ощущение пылкой юности; четвертый стих трогателен как поэзия Жуковского, а пятый стих, так пленителен своею плавностию и так ослепительно освещен прелестью идей и правдой, что не разрешено не наречь его стихом гения"

"Риторики" постоянно были радостью и гордостью Кошанского.

Венцом всех его трудов. " Общую " он ещё увидел в печати, "Частную" - нет. Составленная по академически безупречно, ясным и простым слогом, она показалась чиновникам - тугодумам от просвещения излишне понятной, да и некоторые переводы Горация - сверх меры вольными, несмотря на древность. Труд предали земле в пыли архивов.

Николай Федорович Кошанский оставил Лицей в 1828 году, выйдя в отставку с полным пенсионом по выслуге лет - 25.

Тогда же он принял на себя обязанности Директора института слепых, на Литейной улице в Петербурге и Председателя Императорского общества с тем же названием. Должность хлопотная и требующая горячего сердца и усердия. И то и другое - мы знаем, у Николая Федоровича было. Он не щадил себя абсолютно. Во время холерной эпидемии 1831 года, хлопоча о размещении больных в лазарете института, Кошанский по неосторожности и сам заразился холерой. 22 декабря 1831 года, не приходя в рассудок, он умер. Похоронен на Смоленском кладбище Петербурга. Могила не сохранилась.

# # # # # #

Мы так негусто знаем о них - наставниках и учителях знаменитого Лицея. Вместоположение ясных образов, проходят перед нами какие - то расплывчатые тени. И только вчитываясь другой раз в пожелтевшие страницы книг, строчки стихов, понимаем, что Лицей - это нечто большее, чем нетрудно история, а те, кто создавал его - нечто большее, чем легко педагоги. Так же как и Петербург - нечто большее, чем нетрудно град. Это - то, что создавало нас всех, наши души и сердца, то, что в настоящее время стыдливо прячется внутри каждого из нас, хотим мы этого или нет. Уударять, истребить это - воспрещено, нереально! Так и хочется поспорить с Белинским и изречь в отклик на его знаменитое - трагическое: "Все мы вышли из "Шинели" - "Нет. Из теней лицейских садов!" Но правильно ли это будет?... Надеюсь, да...

Так же читайте биографии известных людей:
Николай Ашлапов Nikolay Ashlapov

Исполняющий обязанности губернатора Красноярского края. Депутат ГД, первый заместитель Председателя Комитета по промышленности, строительству и..
читать далее

Николай Вернер Nikolay Verner

Бывший заместитель губернатора Красноярского края.
читать далее

Николай Винниченко Nikolay Vinnichenko

Директор Федеральной службы судебных приставов - главный судебный пристав РФ, однокурсник Дмитрия Медведева.
читать далее

Николай Кошман Nikolay Koshman

Бывший глава Госстроя РФ.
читать далее

Ваши комментарии
добавить комментарий