Известные люди
»Эдуард Багрицкий
Рождение: Украина» Одесса, 3.11.1895 - 16.2
Эдуард Багрицкий - русский советский поэт, переводчик и драматург. Родился 3 ноября 1895 года. Ностоящая фамилия Дзюбин (Дзюбан).Наиболее известными произведениями Багрицкого являются: Птицелов, Тиль Уленшпигель, Дума про ОпанасаКонтрабандисты, От черного хлеба и верной жены (стихотворение), ТВС, Смерть пионерки, Последняя ночь и др.
Эдуард Георгиевич Дзюбин (писательский псевдоним - Багрицкий) родился 3 ноября (по новому стилю) 1895 года в Одессе, в мещанской еврейской семье на Базарной улице, где "все навыворот, все как не надо". Родители любили его, хотели изготовить из него коммивояжера, страхового агента или приказчика - он убегал из ремесленного, а следом землемерного училища на море. Но Эдуард так и не научился плавать: мальчиком (а вслед за тем и взрослым!) он был физически немощным, потому что с девятилетнего возраста и до смерти в тридцать девять лет страдал жестокой бронхиальной астмой.
Тридцать лет прожил стихотворец в любимой своей Одессе, и море было его неутоленной жаждой существовать, быть здоровым, молодым:
Так бей же по жилам,
Кидайся в края,
Бездомная юность,
Ярость моя!
Чтоб звездами сыпалась
Кровь человечья,
Чтоб выстрелом рваться
Вселенной навстречу.
Чтоб волн запевал
Оголтелый народонаселение,
Чтоб злобная песня
Коверкала губы,-
И напевать, задыхаясь,
На страшном просторе:
- Ай, Черное море,
Хорошее море!..
Но это напишется в 1927 году, а за десять с лишним лет до этого юный стихотворец жил в условном и книжном мире, в котором были и Александр Грин, и Тиль Уленшпигель, и Летучий Голландец, и экзотические вирши раннего Багрицкого о корсарах и римских полководцах, сделанные "под Гумилева". "Этот туман,- как сказал мне как-то раз покойный харьковский сочинитель Рафаил Моисеевич Брусиловский, друг Багрицкого по молодости,- рассеивался сверх меры продолжительно, и только в 1924 году, когда появились вирши о Пушкине и "Арбуз", все поняли: в литературу пришел здоровый поэт".
К Пушкину Багрицкий и его близкие друзья относились благоговейно: "Когда мы проходили мимо дома, где жил Пушкин,- вспоминает Валентин Катаев,- мы безмолвно снимали шапки". В 1924 году, к 125-летию со дня рождения Пушкина, стихотворец закончил малый пушкинский цикл: "Пушкин" (1923), "Одесса" (1923), "О Пушкине" (1924). Последнее стихотворение цикла - наиболее художественное:
...И Пушкин падает в голубоватый
Колючий снег. Он знает - в этом месте финал...
Недаром в кровь его влетел крылатый,
Безжалостный и жалящий свинец.
Кровь на рубахе... Полость меховая
Откинута. Полозья дребезжат.
Леса и снег и скука путевая,
Возок уносится обратно, обратно.
Он дремлет, Пушкин. Вспоминает снова
То, что влюбленному позабыть воспрещено,-
Рассыпанные кудри Гончаровой
И тихие медовые глаза.
В. Катаев дает родное пояснение последним двум строчкам, рисующим портрет Натальи Николаевны: "Судя по портретам, у нее были добро причесанные волосы а-ля директуар, а глаза были ни капли не тихие медовые, а черносмородинные... А рассыпанные кудри и медовые глаза были у той единственной, которую так страстно полюбил птицелов (Багрицкий - Р.Б.) и которая так грубо и открыто изменила ему с полупьяным офицером".
Приведу полемическую по отношению к Багрицкому строку Марины Цветаевой из "Стихов о Пушкине" (I), размышляющей о том, как воплощается в поэзии образ великого поэта:
- Пушкин - в роли пулемета!
Сравните:
И в свисте пуль, за песней пулеметной,
Я вдохновенно Пушкина читал!
("О Пушкине")
Не хотела Марина Цветаева, чтобы Пушкина политизировали и связывали с темой братоубийственной гражданской войны...
Стихотворение "Арбуз", не принятое "опытным" литсотрудником одесской газеты "Моряк" (мол, период арбузов ещё не наступил!), заурядно включали в сборники типа "Лирика моря" или "Стихи о любви". Да, там от первой до последней строки развернут образ бушующего моря, а финал стихотворения - лирически-любовный:
Кавун с нарисованным сердцем берет
Любимая мною казачка...
И некому в этом месте надоумить ее,
Что в руки взяла она сердце мое!..
Главная же сущность стихотворения в ином: Багрицкий, как и некоторые поэты 20-х годов (Н. Асеев, М.Светлов, В.Сосюра и др.), не принял новую экономическую политику (нэп), увидел в ней не утверждение естественных рыночных отношений, а измену делу революции:
Мы втянуты в дикую карусель.
И море топочет как рынок,
На мель нас кидает,
Нас гонит на мель
Последняя наша путина.[1]
"Как рынок" - только в стихах, связанных с неприятием нэпа, могло возникнуть такое сопоставление! Приведу ещё строки из "Стихов о соловье и поэте" (1925), полные сетований на то, что из жизни уходит подлинная романтика:
Наш рокот, свой посвист
Распродан с лотка...
Долгие годы думаю над двумя вопросами. Почему в стихах Багрицкого середины 20-х годов так настойчиво повторяется предмет бездомности, неприкаянности, одиночества? Почему в 1926 году, когда Сталин уже без малого "задушил" нэп, Багрицкий в стихотворении "От черного хлеба и верной жены..." без каких-либо иносказаний и условностей выражает родное недовольство действительностью?
Как спелые звезды, летим наугад...
Над нами гремят трубачи молодые,
Над нами восходят созвездья чужие,
Над нами чужие знамена шумят...
- вряд ли тут отражены только антинэповские настроения. Я думаю, что стихотворец, стремясь ступать в ногу со временем, не понимал, куда идет время...
Э. Багрицкий был классическим бедняком (хотя у него всю дорогу жил какой-нибудь нахлебник!): не в чем было вылезти на улицу, и супруга сшила ему из своей старой-престарой юбки штаны-галифе; денег в семье не было, в одесской газете "Моряк" с поэтом расплачивались черным кубанским табаком, ячневой кашей и соленой камсой. На Молдаванке стихотворец жил с семьей (сыну Севе шел уже пятый год) в постройке, похожей скорее на сарай; на полу стояло корыто: крыша всю дорогу протекала.
Близкие Багрицкому прозаики и поэты "одесской школы" (В. Катаев, Ю.Олеша, И.Ильф, Е.Петров, Л.Славин, С.Кирсанов, В.Инбер и др.) в самом начале 20-х годов уже покинули Одессу, и в конце 1925 года Валентин Катаев приехал из Москвы сознательно за Багрицким: "Собирай вещи, Эдя, я купил для тебя билет". Катаев в своей интереснейшей книге о литературной жизни 20-х годов "Алмазный мой венец" назвал Багрицкого, автора стихотворений "Птицелов", "Голуби", большого любителя и знатока птиц, "птицеловом": "Я и глазом не успел моргнуть, как имя птицелова громко прозвучало на московском Парнасе". И тогда "птицелов" послал телеграмму feme: "Собирай барахло Хапай Севку Катись Москву". Багрицкий продолжительно уверял телеграфистку, что по иному в Одессе не поймут...
Поселились Багрицкие в Кунцево, под Москвой, где снимали половину избы без самых элементарных удобств, в особенности необходимых больному человеку. В этой избе в первой половине 1926 года и была написана поэма "Дума про Опанаса".
Сколько гонений претерпела эта поэма в сталинские годы: в редакционной статье "Литературной газеты" (30 июля 1949 года) "За идейную чистоту советской поэзии" поэма Багрицкого была расценена как клевета на украинский население, а посредством немного лет, в отрезок времени "борьбы с космополитизмом", критик А.Тарасенков объявил "Думу про Опанаса" сионистским произведением.
Сегодня мы имеем вероятность по-новому кинуть взор на "исхлестанные" произведения былых лет. Конечно же, Багрицкий был человеком своей эпохи, он не только не противостоял, как, скажем, Пастернак, Ахматова или Мандельштам, коммунистическим догмам, но и защищал их. Ни единственный пионерский или комсомольский сбор не обходился когда-то без фрагмента из поэмы "Смерть пионерки":
Нас водила молодость
В сабельный поход,
Нас бросала молодость
На кронштадтский лед.
Боевые лошади
Уносили нас,
На широкой площади
Убивали нас.
Вдумаемся в эти и в дальше следующие строки: "Но в крови горячечной /Подымались мы..."; "Чтоб почва суровая /Кровью истекла...". Но для чего же надобно было в годы гражданской войны лить кровь, укокошивать приятель друга и в этом братоубийственном кошмаре укреплять мужество... "сталью и свинцом"?!
В "Разговоре с комсомольцем Н.Дементьевым"* (Н. И.Дементьев (1907-1935) - одаренный стихотворец 20-30-х годов, отказавшийся сделаться осведомителем НКВД и, затравленный, издерганный вконец, покончивший бытие самоубийством) (1927) предмет гибели в жестоком бою поднята Багрицким до романтических высот:
Проклюют навылет,
Поддадут коленом,
Голову намылят
Лошадиной пеной...
Степь заместо простыни:
Натянули - раз!
...Добротными саблями
Побреют нас...
Покачнусь, порубан,
Растянусь в траве,-
Привалюся чубом
К русой голове...
А нужно ли было воспевать - пускай и талантливо! - кровавую мясорубку гражданской войны?
Нет, не хотел сражаться (было бы за что!) украинский хлебороб Опанас, силой мобилизованный в продотряд Иосифа Когана, не хотел он кончать своего бывшего командира, уже будучи в махновском отряде ("Он грустит, как с перепоя, /Убивать не хочет"), его мучают страшные видения: "Одного не позабуду, /Как скончался Коган..." (шолоховского Григория Мелехова также мучили черные воспоминания о зарубленных им матросах!). Мирного труда жаждал Опанас ("Не хочу размахивать винтовкой, / Хочу на работу!") - не получилось.
В полтысячи строк своей поэмы Багрицкий вложил содержание, достаточное для романа, описал трагедию украинского крестьянина, обманутого всеми режимами, создал величественный и трагический образ замученной классовыми раздорами Украины:
Тополей седая стая,
Воздух тополиный...
Украина, матушка родная,
Песня-Украина!..
Багрицкий говорил о своей поэме: "Мне хотелось черкнуть ее стилем украинских народных песен, как писал Тарас Шевченко. Для этого я использовал темп его "Гайдамаков". "Об украинско-шевченковских традициях в поэме говорят не только темп, но и эпиграф из "Гайдамаков", и постоянные, в духе шевченковских поэм, неоднократные обращения автора к Опанасу, к Украине, и "коломыйковый" стих Шевченко с его разностопным хореем, и украинизмы ("жито", "ненька", "катюга", "каганец", "хлопец").
Думаю, что будущие исследователи литературы ещё напишут о влиянии на Багрицкого огромный поэмы Ильи Сельвинского "Улялаевщина" (об этом не написано ни одной фразы) - ученые чаще писали о художественных отзвуках "Слова о полку Игореве" в поэме Багрицкого.
Природа в "Думе про Опанаса", как и в "Слове...", является участником событий: украинская степь и небесные светила, степные птицы и звери, солнышко и ночная тьма передают настроения людей и драматизм происходящих событий:
Прыщут стрелами зарницы,
Мгла ползет в ухабы,
Брешут рыжие лисицы
На чумацкий табор.
...............................
Див судит полночным криком
Гибель Приднестровью.
Интересны в поэме повторы ("Украина! Мать родная!/ Жито молодое!")*, в особенности повторы видоизменяемые, связанные с драматическими поворотами в судьбе Опанаса:
Опанасе, наша доля
Туманом повита...
.........................
Опанасе, наша доля
Развеяна в поле!...
...........................
Опанас, твоя путь -
Не дальше порога...
Песенный строй "Думы...", постоянные эпитеты ("жито молодое", "горючие кости") в сочетании с яркими, оригинальными эпитетами (к примеру, "сахарное утро"), обилие разговорных элементов, подобранные к месту просторечия - я перечислил только доля художественных особенностей произведения Багрицкого.
Эдуард Багрицкий был блистательным переводчиком Роберта Бернса, Томаса Гуда и Вальтера Скотта, Джо Хилла и Назыма Хикмета, Миколы Бажана и Владимира Сосюры.
Любил он в поэзии и в жизни мажор, о чем говорит единственный происшествие, описанный Константином Паустовским в "Золотой розе" и свидетельствующий о том, что Багрицкий не любил Семена Надсона, в стихах которого (причина этому - неизлечимая хворь, погубившая талантливого поэта в двадцать пять лет) преобладали минор, утомленность, надрыв.
Паустовский и Багрицкий сидели в кафе, когда в нем появился именитый в Одессе неимущий, не просивший, а нахально требовавший у людей гроши. Багрицкий встал и пошел на старика, не спуская с него око и с дрожью в голосе, со слезой, с трагическим надрывом читая надсоновские строки:
Друг мой, брат мой, истомленный, страдающий брат,
Кто б ты ни был, не падай душою!
Нищий осекся. Глаза его побелели. Он начал отходить, опрокинул стул, задрожал от страха и пустился наутек.
Багрицкий вернулся к Паустовскому и на полном серьезе сказал: "Вот видите, более того одесские нищие не выдерживают Надсона!"
А каким было главное "хобби" Эдуарда Багрицкого? Отвечу: птицы и рыбы, которым посвящено несть числа стихотворений и строк. Некоторые рыбоводы считали поэзию Багрицкого блажью, оправдание находили только в плане приобретения средств для покупки рыбы. Среди натуралистов-профессионалов он считался знатоком высокого класса, ихтиологи обращались к нему за консультациями.
Об эрудиции Багрицкого ходили легенды, его феноменальная память хранила тысячи поэтических строк, остроумие поэта не знало пределов, доброта его согрела не одного поэта 20-30-х годов. Одним из первых Багрицкий отметил гений молодых А.Твардовского, Дм. Кедрина, Я.Смелякова. К нему практически ломились начинающие поэты с просьбой послушать и дать оценку их вирши. Покой ему более того не снился.
Багрицкий вывешивал объявления ("Никого дома нет!"), говорил по телефону женским голосом - ничего не помогало. Сидя "по-турецки" на диванчике, узко прислонив грузное туловище к столу, он попыхивал стеклянной трубкой, в которой клокотал спасительный астматол, и слушал, слушал тех, чей поэтический взлет он уже не увидит...
У Багрицкого ни при каких обстоятельствах не было страха перед смертью. В "Тиле Уленшпигеле" были строки, похожие на автоэпитафию:
Здесь лежит спокойно
Веселый странник, слезы лить не умевший.
Прохожий! Если дороги тебе
Природа, ветер, песни и независимость,
Скажу ему: "Спокойно спи, друг,
Довольно напевал ты, выспаться пора!"
Поэт был отрешен от земных благ, чужд погони за славой и наградами. С чувством напевал песню на вирши Беранже "Мой пожилой фрак":
Пускай другой хлопочет для отлички
Взять орденок - за ним не лезу я:
Два-три цветка блестят в твоей петличке.
Мой пожилой товарищ, не покидай меня!
Боготворил Багрицкий Пушкина, восторгался Маяковским, с упоением читал асеевских "Синих гусар", в "Разговоре с комсомольцем Н.Дементьевым" засвидетельствовал и другие свои литературные симпатии:
А в походной сумке -
Спички и курево,
Тихонов,
Сельвинский,
Пастернак...
Если Тихонова власти всячески поддерживали, к Сельвинскому относились настороженно, к Пастернаку - враждебно, то имидж Багрицкого как советского поэта выдерживался властями неукоснительно. В 1930 году Багрицкий, как и Маяковский с Луговским, был принят в РАПП (Российскую ассоциацию пролетарских писателей) и осчастливлен - потом кунцевского сирого жилья - двумя комнатами в новом писательском доме в проезде МХАТа. Но ничего подобного "Арбузу", стихам о Пушкине и "Думе про Опанаса" в крайний отрезок времени своей жизни (1930-1934) он уже не написал. Вышедшая в 1932 году (советско-коммунистическая от начала до конца!) поэтическая трилогия ("Последняя ночь", "Человек из предместья", "Смерть пионерки") славы Багрицкому не прибавила.
16 февраля 1934 года, заболев в четвертый раз воспалением легких, Багрицкий скончался. За гробом поэта с шашками наголо шел эскадрон молодых кавалеристов. Мне видится в этой трагически-торжественной картине нечто символическое: Багрицкий был трепетно влюблен в бойцов; лошади, сабли, комбриги, трубы - вот что всю дорогу волновало поэта, любившего музыку, кавалерийские марши и досадливо снимавшего радионаушники, если в них начинал слышаться какой-нибудь сентиментальный романс. "От него - умирающего - шел ток жизни" (И. Бабель).
Часто начинал разговорчик словами: "Вот увидите, в будущую войну...". И Севу, сына своего, готовил к войне, закалял его по-спартански: в двенадцать лет паренек владел огнестрельным оружием, переплывал Москву-реку, в четырнадцать лет ходил на лыжах босиком.
Всеволод Багрицкий (ему папа посвятил "Папиросный коробок", "Всеволод", "Разговор с сыном") мог бы сделаться профессиональным поэтом, его ожидало фортуна в любви, невестой его была Елена - та, что станет сквозь годы женой академика А.Д.Сахарова. А армейский газетчик и стихотворец Всеволод Багрицкий, не проживший полных двадцати лет, погиб 26 февраля 1942 года. Мама о смерти сына узнала в лагере, где она находилась с осени 1937 года.
На сосне, рядом с могилой Всеволода в мелкий лесной деревушке Дубовик Ленинградской области, скульптор Вучетич, работавший с погибшим в редакции фронтовой газеты "Отвага", вырезал немного измененное четверостишие Марины Цветаевой, которое Багрицкий-младший шибко любил и нередко повторял:
Я вечности не приемлю,
Зачем меня погребли?
Мне так не хотелось в землю
С родимой моей земли.
Вот и оборвалась могучая ветка и распускавшаяся веточка, но зарубки на древе нашей поэзии остались. Навечно.
Так же читайте биографии известных людей:
Эдуард Вейденбаум Eduard Veydenbaum
Эдуард Вейденбаум - известный латышский поэт. Родился 3 октября 1867 года.Стихи Эдуарда Вейденбаума при его жизни распространялись в рукописях в..
читать далее →
Эдуард Вильде Eduard Vilde
Родился Эдуард Вильде в семье крестьянина. Детство и юность прошли в деревне. После окончания начальной школы учеба продолжалась в уездном училище..
читать далее →
Эдуард Лимонов Eduard Limonov
Скандально известный писатель, журналист, общественно-политический деятель, основатель и глава ликвидированной Национал-большевистской партии,..
читать далее →
Эдуард Успенский Edvard Uspensky
Эдуард Успенский - известный российский и советский писатель, автом многочисленных детских книг. Родился 22 декабря 1937 года.Эдуард Успенский..
читать далее →