Известные люди
»Эдуардас Межелайтис
Рождение: Литва» Карейвишкяй, 3.10.1919 - 6.6
Эдуардас Межелайтис - литовский советский поэт, переводчик, эссеист. Родился 3 октября 1919 года.Эдуардас Межелайтис перевёл на литовский язык сочинения А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, Т. Г. Шевченко и другие. Является автором эпической Братской поэмы (1955), сборников стихотворений и поэтической публицистики Mano lakštingala (Мой соловей, 1952), Чужие камни (1957), Солнце в янтаре (1961), Автопортрет. Авиаэскизы (1962), Южная панорама (1963), Кардиограмма (1963), Лирические этюды (1964), Хлеб и слово (1965), Ночные бабочки (1966), Здесь Литва (1968), Горизонты (1970), Барокко Антакальниса (1971), Янтарная птица (1972) и многих других.Широкую известность приобрёл книгой стихов Человек (1961; Ленинская премия, 1962), переведённой на многие языки.
Эдуардас Межелайтис родился в семье рабочего. Закончил гимназию, где литературу вела поэтесса Саломея Нерис, многие учителя были известны своими антифашистскими убеждениями. В 1939-40 годах учился на юридических факультетах Каунасского и Вильнюсского университетов. Печатается с 1935 года. В 1941-42 годах работал на заводе Красный гигант в Никольске Пензенской области. Оттуда ушел на фронт.
Во время Великой Отечественной войны Межелайтис - боевой корреспондент в составе 16-й Литовской дивизии. Уже в первых сборниках стихов (Лирика, 1943; Ветер родины, 1946; Мой соловей, 1952) Эдуардас Беньяминович проявил себя как стихотворец яркого лирического дарования. Творчество Межелайтиса питалось живительными источниками литовского фольклора, лирический герой его поэзии ощущал неразрывную связь со своим народом и близкий природой. Ранняя лирика поэта по своему пафосу и стилю близка традициям поэзии С. Нерис и С. Есенина. Его вирши - оригинальный сплав поэтической публицистики и лирической прозы. Это искренний расклад поэта о себе, о поэзии, об искусстве.
Значительной вехой в творчестве Межелайтиса стала эпическая Братская поэма (1955). Событием в творческой биографии Эдуардаса Беньяминовича и во всей советской поэзии был выход сборника стихов Человек (1961; Ленинская премия, 1962). Эта книжка - ликующий гимн Человеку-коммунисту, его Земле, и в то же время её автора тревожат судьбы всего человечества, его грядущее. Глубокий интеллектуализм и философичность, публицистический пафос - основные черты сборников Солнце в янтаре (1961), Автопортрет. Авиаэскизы (1962), Южная панорама (1963) и Кардиограмма (1963). В 60 70-е гг. М. публикует книги поэтической публицистики, в которых высказаны мысли автора о литовском и мировом искусстве: Лирические этюды (1964), Хлеб и слово (1965), Ночные бабочки (1966), Здесь Литва (1968), Горизонты (1970), Барокко Антакальниса (1971), Янтарная птица (1972). Для детей написаны сборники Кем быть (1947), Что сказала яблонька (1951), Учительница (1953) и другие.
Эдуардас Межелайтис перевёл на литовский язык сочинения А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, Т. Г. Шевченко и другие. Произведения Межелайтиса переведены на многие языки мира. В 1959-70 годах Эдуардас Межелайтис - председатель правления СП Литовской ССР, секретарь правления СП СССР (с 1959), член ЦК КП Литвы (с 1960). Премия имени Дж. Неру (1969). Награжден орденом Ленина, 3 другими орденами, а ещё медалями.
Источник: "Пензенская энциклопедия" / Гл. ред. К. Д. Вишневский.
- Пенза: Министерство культуры Пензенской области, М.:.
Так же читайте биографии известных людей:
Эдуардо Норьега Eduardo Noriega
Эдуардо Норьега - популярный испанский актер. Родился 1 августа 1973 года.Широкому кругу зрителей Эдуардо Норьега известен по ролям в таких фильмах..
читать далее →
Эдуардо Филиппо Eduardo de Filippo
итальянский комедиограф, актер и режиссер, легенда итальянского театра: вся страна звала его просто Эдуардо.
читать далее →
Эдуардо Лобос Eduardo Lobos
Чилийский футболист, вратарь. В настоящее время игрок футбольного клуба Крылья Советов Самара.
читать далее →
Эдуардо Дуальде Eduardo Duhalde
В 1973, 1983-1987 годах возглавлял один из пригородов Буэнос-Айреса. В 1987-1989 годах являлся депутатом нижней палаты парламента, в которой занимал..
читать далее →