Популярные имена 2019 года
Наше имя - это тот символ, который сопровождает нас всю жизнь. Неспроста люди особое значение придают выбору имени. Имя – это некий идентификатор, который выделяет нас из общей массы. И ни для кого не секрет, что существует даже понятие моды на имена, и как всякая мода, она очень капризна и переменчива. Как правило, имя бывает популярным в течение некоторого периода времени, потом уступает место другим именам. Эта периодическая смена популярных имен обусловлена главной функцией имени – быть средством различения людей. Поэтому всегда необходимо существование какого-то резерва имен, из которого черпаются более "свежие" имена. Этим резервом могут быть традиционные, малоактивные имена или именословы других народов. Чтобы немного упростить выбор имени, мы публикуем наш рейтинг популярности имен на основе статистических данных собранных на сайте.
- место/ имя
- 1201 Игаль Еврейское имя "он избавит". Игаль в Торе - один из 12 разведчиков, посланных разведать Землю Израиля.
- 1202 Илина 1. еврейское имя "дерево" в значении "пышная". Женская форма имени Илан. 2. форма имени Элина. 3. от греческого (ήλιος) "солнце, солнечная", формы - Иллина, Иллини, Лана.
- 1203 Ильма Карельское с финского (ilma) "воздух- погода".
- 1204 Рамеш 1. персидское имя "спокойный, довольный, отдохнувший". 2. хинди. "приятный".
- 1205 Яся 1. краткая форма имен Ярослава, Ясения, Яна или Жасмина. 2. арабское имя от Ясин - религиозное имя от названия тридцать шестой суры Корана Ясин. 3. Женская форма имени Ясон, от греческого слова (iasomai) "лечить, исцелять". 4. славянское имя "ясная".
- 1206 Владлена Хорошая жена
- 1207 Махдия Арабское имя (مهدية) "идущая по пути Всевышнего- правильно руководимая"женская форма имени Махди.
- 1208 Теймураз Грузинское (თეიმურაზ) от тюркского "железный мурза".
- 1209 Ширвани Форма имени Ширван.
- 1210 Элефтерия Греческое (ελευθερία) "свобода".
- 1211 Юсуф Арабская (يوسف) форма имени Иосиф "Бог да умножит". Юсуф - пророк в исламе, сын пророка Якуба. Пророк Якуб очень любил его за добрый нрав и справедливость, так что его братья, кроме Бениамин, стали завидовать. Однажды они решили убить Юсуфа. Только один из них предложил не убивать его, а бросить в колодец. Так Аллах Всевышний сохранил Юсуфу жизнь. Мимо этого колодца проходили путешественники. Они вытащили Юсуфа и взяли с собой в Египет, где продали одному из вельмож. Жена вельможи обратила внимание на красоту и силу Юсуфа и влюбилась в него. В один из дней она надела на себя лучшие одежды, украсила себя и вышла к Юсуфу. Закрыв за собой двери, она приблизилась к нему, желая показать ему свою любовь, и сказала: - Я - твоя и принадлежу тебе. Юсуф увидел ее красоту, но вспомнил своего Владыку, который спас его из колодца. Отвернувшись, он сказал: - Я ищу прибежища у Аллаха. Твой муж - мой господин. Он уважает меня и хорошо ко мне относится. Я не хочу причинять ему зла. Я не восстану против Владыки моего, который спас меня. Юсуф пошел к двери, чтобы открыть ее и выйти. Она бросилась за ним, пытаясь удержать его. Схватив его за рубашку, она порвала её сзади. Юсуф открыл дверь и увидел перед собой вельможу. Когда жена заметила своего мужа, стоящего на пороге, она захотела обвинить Юсуфа в том, что он пытался посягнуть на нее. Она сказала мужу: - Юсуф пытался причинить зло твоей жене. Он заслуживает темницы или суровой кары. Защищая себя, Юсуф сказал: - Это она сама старалась соблазнить меня. Вельможа разгневался, но тут пришел родственник жены. Когда вельможа рассказал ему все, он сказал: - Если его рубашка порвана спереди, то она говорит правду, а если сзади, то он говорит правду, а она лжёт. Вельможа увидел, что рубашка Юсуфа разорвана сзади и, гневно глядя на жену, сказал ей: - Истинно, это твоя женская хитрость. Истинно, велика хитрость твоя. Обернувшись к Юсуфу, он сказал ему: - Никому не рассказывай того, что произошло здесь. А жене вельможа приказал просить прощения за свой грех и покаяться. Жены и дочери знатных людей собрались и, обсуждая жену вельможи, осудили ее за любовь к Юсуфу. Они сказали: - Жена Азиза предлагает себя Юсуфу. Истинно, она плохая женщина. Жена Азиза узнала об этом женском осуждении за ее любовь к юноше и разгневалась. Она решила оправдаться перед ними и пригласила их всех к себе в дом. Всех гостей она угостила яблоками и каждой подала нож. Затем она обрядила Юсуфа в лучшие одежды и приказала ему выйти к ним. Когда женщины увидели перед собой красивого юношу, они не поверили своим глазам решив, что это самый прекрасный мужчина в мире. Позабыв себя, они ошеломленно взирали на него и вместо того, чтобы очищать яблоки, порезали ножами себе руки. При этом они даже не почувствовали боли и сказали: - Да прославится Аллах! Это не человек, а преславный ангел. Жена Азиза сказала им: - Это тот, из- за которого вы меня осуждали. Я потребовала его для себя, но он воздержался. А теперь, если он не исполнит того, что я прикажу ему, то он будет брошен в темницу. Женщины спросили его: - Почему же ты не слушаешься своей госпожи? Он ответил: - О Владыка мой, предпочту я темницу тому, что они предлагают мне. Юсуф отказался повиноваться приказам своей госпожи, потому что он боялся Аллаха. Таким образом, в Египте у Пророка Юсуфа, мир Ему, проявились превосходные качества. Позднее авторитет в этом государстве возрос настолько, что Ему было поручено возглавить казначейство. Прошло много лет, и братья Юсуфа, из- за нужды, поехали в Египет. Там Юсуф узнал их, однако они не узнали своего брата. Он не мстил им за то, что братья хотели его убить, а потом бросили в колодец, вдали от родного дома. Юсуф не ответил им злом на зло, так как он был благородным. А когда братья узнали его, он обратился к ним, призвав их покаяться в совершённых грехах и впредь делать только добро. (Изложено в сокращении по книге: Истории о пророках. Книга Первая. Составитель Абдель Хамид Джуда Аль- Саххар).
- 1212 Маиза 1. испанское (maí- z) "кукуруза" или от Меса "стол". 2. финская форма имени Мария. 3. форма арабского имени Майса "идущая с гордой походкой".
- 1213 Муня Арабское имя (مونيا) "желание, страсть, объект желания".
- 1214 Румина 1. татарское имя "жительница Рима". 2. латинское имя ( rumis) "грудь наполненная молоком"Румина - древнеримская богиня кормления младенцев. Священным деревом Румины была смоковница, плод которой по форме был похож на грудь женщины. Она же доставляет детям пишу из материнской груди. Ее часто изображали в виде волчицы, кормящей основателей Рима - Ромула и Рема. (Ромул и Рем были вскормлены волчицей при ficus Ruminalis). Как божеству пастухов, ей приносили в Луперкале жертвы, состоявшие из молока- ее святилище находилось при Луперкале, рядом с ficus Ruminalis. Невдалеке на Велабре, при Forum boarium, стояло также святилище ларов и находилась могила Акки Лавренции, которая в позднейшее время отождествялась с Руминой. Ruminus было прозвище Юпитера.
- 1215 Санам Персидское имя (صنم) "кумир" в значении "красавица, возлюбленная".
- 1216 Синдбад Персидское имя (سندباد) "владыка реки Инд"Синдбад - имя легендарного моряка, попадавшего во множество фантастических приключений во время путешествий через моря к востоку от Африки и к югу от Азии. Коллекция историй его путешествий составляет "Семь путешествий Синдбада- морехода"в книге "Тысяча и одна ночь"и основана частью на реальном опыте восточных мореплавателей, частью - на античной поэзии, такой как "Одиссея"Гомера, а частью - на индийских и персидских чудесных рассказах- "мирабилиях".
- 1217 Турпал Чеченское "богатырь, витязь". Турпал- Нохчи - мифического родоначальника чеченцев.
- 1218 Грант 1. шотландское имя (Grant) "великий, большой, дорогой". 2. английское имя "дар". В Америке имя Грант дают в честь президента США, героя гражданской войны3. армянское (Հրանտ)[hrant] "от названия планеты".
- 1219 Джин 1. ласктельная форма имен: Вирджиния, Женевьева, Джинджер и т. д. Смотри Джина. 2. японское имя (銀) "серебро". 3. китайское имя (金) "золото" или (俊) "красивая" или (真) "правда- истина". Есть также и Джин (мужское имя).
- 1220 Олия Персидское имя (علیا) "высокая".