Популярные имена
Наше имя - это тот символ, который сопровождает нас всю жизнь. Неспроста люди особое значение придают выбору имени. Имя – это некий идентификатор, который выделяет нас из общей массы. И ни для кого не секрет, что существует даже понятие моды на имена, и как всякая мода, она очень капризна и переменчива. Как правило, имя бывает популярным в течение некоторого периода времени, потом уступает место другим именам. Эта периодическая смена популярных имен обусловлена главной функцией имени – быть средством различения людей. Поэтому всегда необходимо существование какого-то резерва имен, из которого черпаются более "свежие" имена. Этим резервом могут быть традиционные, малоактивные имена или именословы других народов. Чтобы немного упростить выбор имени, мы публикуем наш рейтинг популярности имен на основе статистических данных собранных на сайте.
- место/ имя
- 18261 Йозеф Польская форма имени Иосиф "Бог прибавит".
- 18262 Йозефа Женская форма имени Иосиф.
- 18263 Йоко Японское имя (洋子) "дочь океана и солнца", формы - Ёко, Йок, Йока.
- 18264 Йола Краткая форма имени Йоланда.
- 18265 Йолана От латинского (viola) "фиалка".
- 18266 Йоланда Английское имя (Yolande) от латинского (violet) "фиалка".
- 18267 Йоланта Тоже что и Иоланта.
- 18268 Йолопуки Финское от Joulu "Рождество" + Пукки "козел. "Имя финского Деда Мороза.
- 18269 Йоман Смотри Йомен.
- 18270 Йона Еврейское имя "голубь" форма имени Иона.
- 18271 Йонан Форма имени Иван /Иоанн "Господь милостив, будет помилован Богом".
- 18272 Йонас Литовская форма имени Иван /Иоанн "Господь милостив, будет помилован Богом".
- 18273 Йонат Смотри Иоанн.
- 18274 Йонатан Смотри Джонатан.
- 18275 Йонита Ассирийское имя "голубка".
- 18276 Йония (ассирийск. ) Younia, Ionia) – от греческого "голубка"имя стало очень популярным в ХХ веке, особенно среди ассирийцев, живущих в арабских странах.
- 18277 Йомен Английское имя (Yeoman, Yeomen, Yeomanry) "служитель". В феодальной Англии, лично свободные мелкие землевладельцы, самостоятельно обрабатывающие землю. По распространённой версии, слово "йомен"- это трансформированный "young men" ("янгмен"). В раннефеодальной стратификации - это лично свободный человек, но, тем не менее (и для мировосприятия социума Средневековья это вполне непротиворечиво), рождённый (или просто попавший) в слое servant- ов - личных слуг рыцаря, феодала. Servants, sergeants (серванты, сержанты - вооружённые слуги) по статусу находились где- то между esquire (эсквайром) - буквально, вооружённый слуга "носящий щит""щитоносец"и page (пажом) - изначально, просто "грубый, деревенский"позднее - "рассыльный""мальчик на побегушках".
- 18278 Йонне Финский (Jonne) вариант имени Джон "милость Господня".
- 18279 Йонос Смотри Юнус.
- 18280 Йорам Иврит (יורם) "Бог возвысил".
