Популярные имена 2016 года
Наше имя - это тот символ, который сопровождает нас всю жизнь. Неспроста люди особое значение придают выбору имени. Имя – это некий идентификатор, который выделяет нас из общей массы. И ни для кого не секрет, что существует даже понятие моды на имена, и как всякая мода, она очень капризна и переменчива. Как правило, имя бывает популярным в течение некоторого периода времени, потом уступает место другим именам. Эта периодическая смена популярных имен обусловлена главной функцией имени – быть средством различения людей. Поэтому всегда необходимо существование какого-то резерва имен, из которого черпаются более "свежие" имена. Этим резервом могут быть традиционные, малоактивные имена или именословы других народов. Чтобы немного упростить выбор имени, мы публикуем наш рейтинг популярности имен на основе статистических данных собранных на сайте.
- место/ имя
- 2061 Алфей 1. древнееврейск. "перемена". 2. по названию реки. В древнегреческой мифологии речной бог. 3. греческое имя (ελευθερία) "свобода, свободный, достойный быть свободным". Именины - 23(10) мая - мученик Алфий. 8 июня (26 мая) - апостол Алфей. 11 октября (28 сентября) - мученик Алфей. 1 декабря (18 ноября) - мученик Алфей, чтец Кесарийский.
- 2062 Вардан 1. армянское имя (Վարդան) образовано от имени Вардапет "архимандрит (главный в монастыре)". - высшая богословская степень в Армении, которую могли получить только представители черного духовенства. Ошибочно переводят как "данный розой- дарящий розы"от армянского (վարդ)[vard] "роза". Русская форма - Варданий. 2. от vardein "чиновник"Имя Вардан в Армении дают в честь Вардана Мамиконяна. Вардан Мамиконян (380- 451) - выдающийся средневековый армянский полководец, герой религиозно- национальной борьбы армян. Поднял народ на защиту христианской веры от гонений со стороны зороастрийских Иранских Сасанидов для Аварайрской битвы 26 мая 451 года. Аварайрская битва произошла на берегу реки Тхмут, к западу от Нахиджевана. Армяне проиграли битву в которой и погиб Вардан, однако напуганный силой сопротивления сасанидский правитель Йездигерд II был вынужден отказаться от насильственного обращения армян в зороастризм, восстановил им самоуправление, вернул привилегии местной знати и христианскому духовенству. Армянская Святая Апостольская Церковь чтит память Вардана Мамиконяна и его сподвижников 30 хротица (5 августа), а русская церковь - 9 февраля - мученик Варданий.
- 2063 Даурен Казахское имя, синоним слова "жизнь" говорят "омир суру" или "даурен суру" правда, обычно имеется в виду "молодецкая" или просто молодая жизнь грят "кезинде даурен сурген". Так же слово даур (дәуір) на казахском означает "эпоха, время, период".
- 2064 Рошель 1. французское (Rochelle) "маленькая скала". 2. немецкое (hrok) "отдых". 3. форма имени Рахиль Рош, Рошй, Рошелла.
- 2065 Салли 1. ирландское имя (Sulley) "южное поле". 2. краткая форма имени Селиван "лесной".
- 2066 Юлиана Из рода Юлиев
- 2067 Миллиана Латинское имя (millennium) - тысячелетие, золой век.
- 2068 Саак Армянское имя (Սահակ), вариант имени Исаак (смеющийся). Св. Саак I (св. Исаак Партев, арм. ՍահակՊարթև, 338- 439), св. Исаак Великий, 10- й армянский католикос, с деятельностью которого связано начало перевода Библии на армянский язык. По некоторым сведениям, св. Саак родился в Константинополе, он был сыном св. Нерсеса и принадлежал к потомкам св. Григория Просветителя. Предстоятелем армянских христиан он стал в тот период, когда значительная часть их страны перешла под власть Иранской империи. Правители Сасаниды, исповедовавшие маздеизм, пытались подавить национальное и религиозное своеобразие подчиненного народа. Христианство оказалось единственной реальной силой, способствовавшей самоутверждению армянской культуры. Но для его укрепления армянам необходимо было иметь Священное Писание на родном языке, который в то время еще не имел алфавита. По инициативе Исаака Партева его сподвижник Месроп Маштоц создал армянскую письменность и начал перевод Библии. В основу были положены сирийские и греческие рукописи. Их доставляли в Армению специальные посланцы Саака. Группа переводчиков во главе с католикосом вскоре завершила работу над Ветхим Заветом, а Месроп один перевел весь Новый Завет. Саак Партев устраивал школы, издавал на армянском языке творения отцов Церкви и других писателей. С этого времени начинается быстрый рост армянской литературы. Как сообщает биограф Месропа Корюн, из школ, основанных святыми Сааком Партевым и Месропом, вышли многие ученые и писатели. Архиепископ Филарет (Гумилевский) называет Саака Партева вторым, после Григория Великого, просветителем Армении.
- 2069 Яромила Славянское имя "Ярилу милая" или "ярая и милая".
- 2070 Аамина 1. санскрит "божественно красивая". 2. арабское имя "защитница". Смотри Амина.
- 2071 Проня От древнегреческого [prohoros] - "руководитель хора, хормейстер".
- 2072 Синара Форма имени Зинара.
- 2073 Тирион Уэльск. "добрый и нежный".
- 2074 Хумаюн Персидское имя (همایون) "благословенный, августейший- волшебное могущество".
- 2075 Шамс Арабское имяобразующий компонент (شمس) "солнце". Есть также и Шамс (мужское имя).
- 2076 Асем Казахское "красивая, прекрасная".
- 2077 Гамзат Дагестанская форма имени Гамза.
- 2078 Дильбар Персидское имя (دلبر) "пленяющая сердце (دل), любимая, очаровательная- чарующая, возлюбленная, разбивающая сердца".
- 2079 Ильдана Тюркское имя "народная (Иль) мудрость (Дана)".
- 2080 Райнур Татарское имя "светлый путь".
