Популярные мужские имена 2025 года
Наше имя - это тот символ, который сопровождает нас всю жизнь. Неспроста люди особое значение придают выбору имени. Имя – это некий идентификатор, который выделяет нас из общей массы. И ни для кого не секрет, что существует даже понятие моды на имена, и как всякая мода, она очень капризна и переменчива. Как правило, имя бывает популярным в течение некоторого периода времени, потом уступает место другим именам. Эта периодическая смена популярных имен обусловлена главной функцией имени – быть средством различения людей. Поэтому всегда необходимо существование какого-то резерва имен, из которого черпаются более "свежие" имена. Этим резервом могут быть традиционные, малоактивные имена или именословы других народов. Чтобы немного упростить выбор имени, мы публикуем наш рейтинг популярности имен на основе статистических данных собранных на сайте.
- место/ имя
- 101 Шахбоз Таджикская и узбекская форма персидского имени Шахбаз "царь- сокол, царский сокол/орел".
- 102 Ваган (վահան) щит
- 103 Юсуф Арабская (يوسف) форма имени Иосиф "Бог да умножит". Юсуф - пророк в исламе, сын пророка Якуба. Пророк Якуб очень любил его за добрый нрав и справедливость, так что его братья, кроме Бениамин, стали завидовать. Однажды они решили убить Юсуфа. Только один из них предложил не убивать его, а бросить в колодец. Так Аллах Всевышний сохранил Юсуфу жизнь. Мимо этого колодца проходили путешественники. Они вытащили Юсуфа и взяли с собой в Египет, где продали одному из вельмож. Жена вельможи обратила внимание на красоту и силу Юсуфа и влюбилась в него. В один из дней она надела на себя лучшие одежды, украсила себя и вышла к Юсуфу. Закрыв за собой двери, она приблизилась к нему, желая показать ему свою любовь, и сказала: - Я - твоя и принадлежу тебе. Юсуф увидел ее красоту, но вспомнил своего Владыку, который спас его из колодца. Отвернувшись, он сказал: - Я ищу прибежища у Аллаха. Твой муж - мой господин. Он уважает меня и хорошо ко мне относится. Я не хочу причинять ему зла. Я не восстану против Владыки моего, который спас меня. Юсуф пошел к двери, чтобы открыть ее и выйти. Она бросилась за ним, пытаясь удержать его. Схватив его за рубашку, она порвала её сзади. Юсуф открыл дверь и увидел перед собой вельможу. Когда жена заметила своего мужа, стоящего на пороге, она захотела обвинить Юсуфа в том, что он пытался посягнуть на нее. Она сказала мужу: - Юсуф пытался причинить зло твоей жене. Он заслуживает темницы или суровой кары. Защищая себя, Юсуф сказал: - Это она сама старалась соблазнить меня. Вельможа разгневался, но тут пришел родственник жены. Когда вельможа рассказал ему все, он сказал: - Если его рубашка порвана спереди, то она говорит правду, а если сзади, то он говорит правду, а она лжёт. Вельможа увидел, что рубашка Юсуфа разорвана сзади и, гневно глядя на жену, сказал ей: - Истинно, это твоя женская хитрость. Истинно, велика хитрость твоя. Обернувшись к Юсуфу, он сказал ему: - Никому не рассказывай того, что произошло здесь. А жене вельможа приказал просить прощения за свой грех и покаяться. Жены и дочери знатных людей собрались и, обсуждая жену вельможи, осудили ее за любовь к Юсуфу. Они сказали: - Жена Азиза предлагает себя Юсуфу. Истинно, она плохая женщина. Жена Азиза узнала об этом женском осуждении за ее любовь к юноше и разгневалась. Она решила оправдаться перед ними и пригласила их всех к себе в дом. Всех гостей она угостила яблоками и каждой подала нож. Затем она обрядила Юсуфа в лучшие одежды и приказала ему выйти к ним. Когда женщины увидели перед собой красивого юношу, они не поверили своим глазам решив, что это самый прекрасный мужчина в мире. Позабыв себя, они ошеломленно взирали на него и вместо того, чтобы очищать яблоки, порезали ножами себе руки. При этом они даже не почувствовали боли и сказали: - Да прославится Аллах! Это не человек, а преславный ангел. Жена Азиза сказала им: - Это тот, из- за которого вы меня осуждали. Я потребовала его для себя, но он воздержался. А теперь, если он не исполнит того, что я прикажу ему, то он будет брошен в темницу. Женщины спросили его: - Почему же ты не слушаешься своей госпожи? Он ответил: - О Владыка мой, предпочту я темницу тому, что они предлагают мне. Юсуф отказался повиноваться приказам своей госпожи, потому что он боялся Аллаха. Таким образом, в Египте у Пророка Юсуфа, мир Ему, проявились превосходные качества. Позднее авторитет в этом государстве возрос настолько, что Ему было поручено возглавить казначейство. Прошло много лет, и братья Юсуфа, из- за нужды, поехали в Египет. Там Юсуф узнал их, однако они не узнали своего брата. Он не мстил им за то, что братья хотели его убить, а потом бросили в колодец, вдали от родного дома. Юсуф не ответил им злом на зло, так как он был благородным. А когда братья узнали его, он обратился к ним, призвав их покаяться в совершённых грехах и впредь делать только добро. (Изложено в сокращении по книге: Истории о пророках. Книга Первая. Составитель Абдель Хамид Джуда Аль- Саххар).
- 104 Абакар Арабское имя от Абу + Бакр имя сподвижника Пророка Мухаммада, первого правоверного халифа.
- 105 Хан Монгольское имя (хаан), титул "вождь племени, государь". В государствах, образовавшихся после распада Монгольской империи, хан - титул государя, в Османской империи - титул султана. Есть также и Хан (женское имя).
- 106 Вавилон 1. от названия древнего города в Месопотамии, столица Вавилонии. На древнем семитском языке Вавилон - "Баб- илю"что означало "Врата бога"на древнееврейском это название трансформировалось в "Бабель"на греческом и латинском - в "Бабилон"в шумерское Кадингирра, в аккадское Бабилу. 2. форма имени Вавила.
- 107 Валико Грузинская (ვალიკო) форма имени Валентин "сильный, здоровый".
- 108 Ихтияр Арабское имя (اختيار) "выбор- избранный".
- 109 Отар 1. грузинское (ოთარ) от турецкого "владелец стада овец" в значении "богатый". 2. еврейское имя "коронованный". 3. от армянского (օտար) "из другой страны, иностранец". 4. образовано от Артур.
- 110 Шахром Таджикская форма персидского имени Шахрияр "правитель, царь".
- 111 Ака 1. японское (赤) "красный". 2. алтайское "старший брат". Есть также и Ака (женское имя).
- 112 Исрафил Арабское имя (إسرافيل) "начальник трубы, боец". Исрафил - один из четырёх высших ангелов в исламе. Стоит перед трубой "Сур". Когда Аллах укажет ему, он протрубит в неё обозначив конец света. Перед концом мира Исрафил вострубит сначала для умерщвления всего живущего, а потом для воскресения всех умерших тварей.
- 113 Мелис Казахское, киргизское выдуманное от греческого (μέλισ) "пчела"(пчела, мед).
- 114 Шалва Грузинское имя (შალვა), в имени Шалва тот же корень, что и в еврейском слове (Шалом) "мир, покой, спокойствие, покой, благоденствие".
- 115 Абил Еврейское имя (אביל) "Бог - мой отец".
- 116 Мунаввар Арабское имя (منور) "светлый, озаренный, яркий".
- 117 Нодар 1. грузинское (ნოდარ) от арабского Надир "исключительный". 2. советское имя, обратное прочтение слова радон (радиоактивный газ).
- 118 Ниджат Азербайджанский вариант арабского имени Наджат "безопасность, спасение, избавление, освобождение".
- 119 Арап 1. др. - русское имя "чернокожий, смуглый". При дворе арапы стояли у дверей. 2. форма имени Араб.
- 120 Ёши Японское (吉) "удача, успех, счастье, блаженство, удачливость".
