Популярные мужские имена
Наше имя - это тот символ, который сопровождает нас всю жизнь. Неспроста люди особое значение придают выбору имени. Имя – это некий идентификатор, который выделяет нас из общей массы. И ни для кого не секрет, что существует даже понятие моды на имена, и как всякая мода, она очень капризна и переменчива. Как правило, имя бывает популярным в течение некоторого периода времени, потом уступает место другим именам. Эта периодическая смена популярных имен обусловлена главной функцией имени – быть средством различения людей. Поэтому всегда необходимо существование какого-то резерва имен, из которого черпаются более "свежие" имена. Этим резервом могут быть традиционные, малоактивные имена или именословы других народов. Чтобы немного упростить выбор имени, мы публикуем наш рейтинг популярности имен на основе статистических данных собранных на сайте.
- место/ имя
- 23181 Ваассила Ваа́ссила / Vaassila = Василий.
- 23182 Валто Валто / Valto (финс.) - "полномочия, власть, воля, право" (от имени "Valto" произошла фамилия "Valtonen", что соответствует русскому варианту "Валтов", или польскому "Валтовский", или украинскому "Вантоненко").
- 23183 Валтола Валтола / Valtola - "клан Валто, род, селение Valto" - от финс. имени "Valto": окончание "-la" (-ла) означает селение, город, или клан, произошедший от конкретного человека (примеры: "Калев(а) - Калевала", "Эссой - Эссойла", и т.д.).
- 23184 Валта Валта / Valtа (виэнс.) - "полномочия, власть, воля, право".
- 23185 Валду Валду / Valdu (ливвик.) - "власть", "воля", "желание".
- 23186 Виймола Виймола / Viimola - "клан Виимо, род, селение Viimo" - от ливвик. имени "Viimo".
- 23187 Вейкко Вейкко / Veikko (ливвик., виэнск.) - "старший брат".
- 23188 Войтто Войтто / Voitto (ливвик.) - "победа".
- 23189 Дехкимя Де́хкимя / Dehkimä = Евфимий.
- 23190 Дьяниш Дьяниш / D'äniš (юж.-виэнс.) - "заяц".
- 23191 Дьуури Дьуури, Дюури / D'uuri (виэнс.) - "корень (дерева)"; (производное отчество от этого имени: Дюурин, Дьуурин / D'uurin).
- 23192 Ийбу И́йбу / Iibu = Иван (окончание на "u" говорит о том, что этот аналог употребляется конкретно в Ливгиле, - т.е. среди ливвиков; производное отчество от этого имени: Ийбун / Iibun).
- 23193 Ийбо Ийбо / Iibo = Иван (употребляется во всех регионах Карелии, кроме Ливгили; производное отчество от этого имени: Ийбон, Иибон / Iibon).
- 23194 Илокас Илокас / Ilokas (ливвик.) - "радостный", "весёлый", "забавный", "потешный".
- 23195 Кууро Кууро / Kuuro (финс.) - "глухой".
- 23196 Куурола Куурола / Kuurola - "клан Кууро, селение рода Кууро" - от имени Кууро / Kuuro.
- 23197 Койву Койву / Koivu (ливвик., виэнс.) - "берёза"; производное отчество от этого имени: Койвун / Koivun.
- 23198 Кевят Кевят, Кэвят / Kevät (ливвик.) - "весна".
- 23199 Коргей Коргей / Korgei (ливвик.) - "высокий".
- 23200 Миикул Ми́икул, Мийкул (Miikul) = Николай (окончание на "ul" говорит о том, что этот аналог употребляется конкретно в Ливгиле, - т.е. среди ливвиков; производное отчество от этого имени: Миикулин, Мийкулин / Miikulin).