Популярные мужские имена 2022 года
Наше имя - это тот символ, который сопровождает нас всю жизнь. Неспроста люди особое значение придают выбору имени. Имя – это некий идентификатор, который выделяет нас из общей массы. И ни для кого не секрет, что существует даже понятие моды на имена, и как всякая мода, она очень капризна и переменчива. Как правило, имя бывает популярным в течение некоторого периода времени, потом уступает место другим именам. Эта периодическая смена популярных имен обусловлена главной функцией имени – быть средством различения людей. Поэтому всегда необходимо существование какого-то резерва имен, из которого черпаются более "свежие" имена. Этим резервом могут быть традиционные, малоактивные имена или именословы других народов. Чтобы немного упростить выбор имени, мы публикуем наш рейтинг популярности имен на основе статистических данных собранных на сайте.
- место/ имя
- 17341 Рэндел Форма имени Рэндолф ""защищенный волком".
- 17342 Рэнди Уменьшительное от Рэндолф ""защищенный волком.
- 17343 Рэндолф Германское имя (Randolf) "волк+щит".
- 17344 Рэндольф Смотри Рэндолф.
- 17345 Рэнк От немецкого rank "гибкий, стройный, кривой, изогнутый".
- 17346 Рэншэн Тибетское "драгоценность".
- 17347 Рэувэн Еврейское имя "смотрите - сын", форма имени Реувен.
- 17348 Рюма Славянское имя "нытик".
- 17349 Рюрик Славный король
- 17350 Ряб Старославянское имя "рябой".
- 17351 Рядко Старославянское имя "порядочный".
- 17352 Ряха Старославянское имя "чистоплотный". Антоним Неряхе.
- 17353 Ряхмят Смотри Рахмат.
- 17354 Саад Арабское имя (سعادة) "счастье".
- 17355 Саак Армянское имя (Սահակ), вариант имени Исаак (смеющийся). Св. Саак I (св. Исаак Партев, арм. ՍահակՊարթև, 338- 439), св. Исаак Великий, 10- й армянский католикос, с деятельностью которого связано начало перевода Библии на армянский язык. По некоторым сведениям, св. Саак родился в Константинополе, он был сыном св. Нерсеса и принадлежал к потомкам св. Григория Просветителя. Предстоятелем армянских христиан он стал в тот период, когда значительная часть их страны перешла под власть Иранской империи. Правители Сасаниды, исповедовавшие маздеизм, пытались подавить национальное и религиозное своеобразие подчиненного народа. Христианство оказалось единственной реальной силой, способствовавшей самоутверждению армянской культуры. Но для его укрепления армянам необходимо было иметь Священное Писание на родном языке, который в то время еще не имел алфавита. По инициативе Исаака Партева его сподвижник Месроп Маштоц создал армянскую письменность и начал перевод Библии. В основу были положены сирийские и греческие рукописи. Их доставляли в Армению специальные посланцы Саака. Группа переводчиков во главе с католикосом вскоре завершила работу над Ветхим Заветом, а Месроп один перевел весь Новый Завет. Саак Партев устраивал школы, издавал на армянском языке творения отцов Церкви и других писателей. С этого времени начинается быстрый рост армянской литературы. Как сообщает биограф Месропа Корюн, из школ, основанных святыми Сааком Партевым и Месропом, вышли многие ученые и писатели. Архиепископ Филарет (Гумилевский) называет Саака Партева вторым, после Григория Великого, просветителем Армении.
- 17356 Саалаб Арабское имя "лиса".
- 17357 Саам Персидское (سام) "темный". Саам- герой древнеперсидской мифологии, а также одна из ключевых фигур в эпосе великого таджико- иранского поэта Фирдоуси Шахнаме.
- 17358 Сааринен Финское "островитянин".
- 17359 Саба Арабское имя "легкий, прохладный ветерок".
- 17360 Сабалак Монго- льское имя "воин, храб- рец, отважный боец".
