Cписок карельского женских и мужских имен
Карельские языки делятся на несколько родственных между собой, а именно: 1) виэнский (vienan / vienankarjalan, он же северо- карельский, он же беломорско-карельский, или собственно-карельский); 2) ливвиковский (livvin / livvinkarjalan, он же олонецко- карельский), 3) людиковский (lüüdin / lyydinkarjalan, он же прионежско-карельский), и 4) тиверский (tiverin / tiverinkarjalan, он же тиверско-карельский, или тверской карельский). Поскольку между ними существует довольно заметная фонетическая разница, то можно с лёгкостью установить, которое из карельских имён от которого именно языка произошло. Ударение в карельских именах всегда падает на первый слог. Но в некоторых дифтонгах (например, "-уо-" ударение может падать на вторую гласную). Единого карельского языка в природе не существует, а есть несколько близкородственных языков, которые заметно отличаются друг от друга как фонетически, так и словарно. Карельских языков четыре: виэнский (иногда различают северно-виэское и южно-виэнское наречие), ливвиковский, людиковский, и тиверский. Ореол их распространения - соответственно: Виэна (Северная Виэна и Южная Виэна), Ливгиля, Людила, и Тиверия. В русском языке их называют, соответственно: Беломорская Карелия, Олонецкая Карелия, Приладожская Карелия, и Тверская (Тиверская) Карелия.
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я все
- Андаму Андаму / Andamu (ливвик.) - "дар", "подарок природы".
- Анди Анди / Andi (виэнск.) - "дар".
- Андье Андье, Андыэ / Andie (сев.-виэнск.) - "дар".
- Анхели Анхели, Анхэли / Anheli = "Ангел" ("вестник").
- Армас Армас / Armas (ливвик.) - "дорогой, милый, любимый" .
- Армаш Армаш / Armaš (юж.-виэнс.) - "дорогой, милый, любимый".
- Ахава А́хава / Ahava = Агафон.
- Ахти Ахти / Ahti (сев.-виэнс.) - "водяной / хозяин вод..
- Блади Бла́ди / Bladi = Владимир (производное отчество от..
- Ваассила Ваа́ссила / Vaassila = Василий.
- Валду Валду / Valdu (ливвик.) - "власть", "воля", "желание".
- Валта Валта / Valtа (виэнс.) - "полномочия, власть, воля,..
- Вейкко Вейкко / Veikko (ливвик., виэнск.) - "старший брат".
- Виимо Виимо, Виймо / Viimo (ливвик.) - от слова "viimine" -..
- Виймола Виймола / Viimola - "клан Виимо, род, селение Viimo"..
- Войтто Войтто / Voitto (ливвик.) - "победа".
- Вяйнямё Вяйнямё, Вяйнемо / Väinämö = в честь главного героя..
- Декки Декки, Дэкки / Dekki = Ефим (производное отчество от..
- Дехкимя Де́хкимя / Dehkimä = Евфимий.
- Дьуури Дьуури, Дюури / D'uuri (виэнс.) - "корень (дерева)";..