Популярные имена 2013 года
Наше имя - это тот символ, который сопровождает нас всю жизнь. Неспроста люди особое значение придают выбору имени. Имя – это некий идентификатор, который выделяет нас из общей массы. И ни для кого не секрет, что существует даже понятие моды на имена, и как всякая мода, она очень капризна и переменчива. Как правило, имя бывает популярным в течение некоторого периода времени, потом уступает место другим именам. Эта периодическая смена популярных имен обусловлена главной функцией имени – быть средством различения людей. Поэтому всегда необходимо существование какого-то резерва имен, из которого черпаются более "свежие" имена. Этим резервом могут быть традиционные, малоактивные имена или именословы других народов. Чтобы немного упростить выбор имени, мы публикуем наш рейтинг популярности имен на основе статистических данных собранных на сайте.
- место/ имя
- 6521 Браги Скандинавск. "поэт"Браги - в германо- скандинавской мифологии бог- скальд, прославленный мудростью и красноречием, муж богини Идунн.
- 6522 Браден Английское имя (Braden) "с широких лугов"либо от ирл. "лосось".
- 6523 Бразд Славянское имя "пахарь".
- 6524 Бразил Ирландское имя "борьба".
- 6525 Брайан Английское имя (Bryan) "высокий и благородный".
- 6526 Брайдон Форма имени Браден Брайтон, Брайдэн, Брайдун.
- 6527 Брайли Форма имени Браден, формы - Брай, Брэйли.
- 6528 Брайн От английского (Bryan) "высокий и благородный".
- 6529 Брайне Еврейское имя "темная".
- 6530 Брайс Уэльск. (Braith) "пестрый".
- 6531 Брайсан Уэльское "сын Брайана ", формы - Брайсен, Брай, Брайс.
- 6532 Брайтон 1. уэльск. "город на холме". 2. английское имя "яркий". 3. форма имени Браден.
- 6533 Бракен Ирландское (Bracken) "папоротник- орляк".
- 6534 Браксий От др. - греческое "невысокий".
- 6535 Брам Уменьшительное Абраам.
- 6536 Брамли Французская форма имени Бромли "кустарник".
- 6537 Брамм Форма имени Абраам.
- 6538 Бранд 1. скандинавск. (Brand) "мечь". 2. немецкое "пожар".
- 6539 Брандо Краткая форма имени Брандон.
- 6540 Брандон 1. староанглийское (Brandon) "с ракитникового холма". 2. голландское "пламенный".
