Популярные женские имена 2018 года
Наше имя - это тот символ, который сопровождает нас всю жизнь. Неспроста люди особое значение придают выбору имени. Имя – это некий идентификатор, который выделяет нас из общей массы. И ни для кого не секрет, что существует даже понятие моды на имена, и как всякая мода, она очень капризна и переменчива. Как правило, имя бывает популярным в течение некоторого периода времени, потом уступает место другим именам. Эта периодическая смена популярных имен обусловлена главной функцией имени – быть средством различения людей. Поэтому всегда необходимо существование какого-то резерва имен, из которого черпаются более "свежие" имена. Этим резервом могут быть традиционные, малоактивные имена или именословы других народов. Чтобы немного упростить выбор имени, мы публикуем наш рейтинг популярности имен на основе статистических данных собранных на сайте.
- место/ имя
- 661 Ани 1. армянское имя (Անի) от название древней столицы Армении "из города Ани, из Анийского царства". 2. немецкая форма имени Анна. 3. гавайское "красивая". 4. грузинское (ანი) - первая буква грузинского алфавита.
- 662 Зулейка Персидская форма арабского имени Зулайха "самая красивая".
- 663 Ния Краткая форма имен: Нияра, Ниязия и т. д.
- 664 Патимат Азербайджанская и дагестанская форма арабского имени Фатима "оторванная от груди", формы: Пат, Пати, Патя, Фатя.
- 665 Эсфирь Персидское имя "звезда". Имя спасительницы еврейского народа в ПерсииЭсфирь (ивр. אסתר, Эстер) - главная героиня одноимённой книги Танаха (Ветхого Завета) и событий связанных с праздником Пурим. Одна из знаменитых библейских женщин. Эсфирь (прежде Гадасса) была родственницей и воспитанницей еврея Мардохея (Мордехая), будучи сиротой, жила в Сузах. После того как царь, разгневанный на царицу Астинь (греческое, в оригинале: Вашти), отказавшуюся явиться на званый царский пир, её устранил и приказал собрать прекрасных девиц со всего царства, его выбор пал на Эсфирь, избранную им царицей. Через неё Мардохей извещает царя о готовящемся против него заговоре и тем самым спасает ему жизнь, о чём царь приказывает записать в памятной книге. Как правоверный иудей, Мардохей отказывается кланяться царскому любимцу визирю Аману, который этим уязвлён настолько, что замышляет погубить весь иудейский народ и добивается от царя рассылки по всем подвластным областям приказа о поголовном его истреблении. Мардохей взывает о помощи к Эсфирь и та после трёхдневного поста и молитвы незванной является к царю (за что ей грозит смертная казнь). Однако царь проявляет к ней милость и обещает исполнить любое её желание, но Эсфирь ограничивается приглашением его вместе с Аманом к себе на пир. На пиру царь повторяет своё обещание, но она лишь снова зовёт их к себе назавтра. Аман, исполненный гордости, решает просить царя повесить Мардохея и готовит виселицу вышиной в пятьдесят локтей. В эту ночь царю не спится, и он приказывает читать ему памятную книгу. Прочитав о разоблачении заговора Мардохеем, царь решает почтить его и наутро приказывает Аману провести его по городу в царском облачении и верхом на царском коне. Вечером на пиру Эсфирь открывает своё желание, прося царя пощадить её вместе с её народом, и объявляет Амана своим врагом. Царь в гневе выходит в сад, а Аман припадает к ложу Эсфирь, моля её о заступничестве. Увидев это, вернувшийся царь решает, что тот насилует царицу. Амана вешают на виселице, уготованной им Мардохею, который занимает его место при дворе и рассылает по областям письма, отменяющие избиение иудеев, а дни, когда оно было назначено, объявляются праздником пурим ("днем празднества и веселья"). Приурочение изложенных событий к празднику пурим (неясного происхождения) объясняется тем, что Аман, выбирая день для истребления иудеев, бросал жребии - пурМогила Есфири и Мардохея, а также храм, посвящённый им, находится в городе Хамадан (древние Экбатаны) в современном Иране. В воспоминание об этом у иудеев был установлен особый праздник Пурим. Эта история описана в Книге Есфирь, помещенной в русской Библии между Книгами Юдифь и Иова. Она написана на иврите с включением отдельных персидских и арамейских слов. Хотя в подлинном еврейском тексте ни разу не встречается имени Бога, однако она всецело проникнута глубоким религиозным духом. Некоторые исследователи видели в книге Есфирь не действительную историю, а своего рода притчу или историческую повесть (Землер и др. ). Но это мнение опровергается целым рядом фактов. Все подробности быта и обстановки, самый характер царя, под которым, по видимому, подразумевается Ксеркс I (в греческом переводе Артаксеркс), особенности языка, масса персидских и зендских имён - всё это говорит против предположения о вымысле или аллегории. Имя Ахашверош вполне соответствует клинописному Хшайярша.
- 666 Кибриё Узбекская форма арабского имени Кибрия "гордость, величие, слава".
- 667 Лаян Арабское имя (ليان) "счастливая жизнь- мягкость, нежность, ласка".
- 668 Ниа 1. ирландское (Niamh) "яркая". 2. африканское имя "целеустрмленная, решительная".
- 669 Жанна "Будет помилованна Богом"
- 670 Зера Еврейск. "семена".
- 671 Манзура 1. арабское имя (منصور) "одобряемая, избранная, обещающая". 2. Женская форма имени Мансур.
- 672 Рона 1. краткая форма имени Петрона. 2. уэльское (Rhona) "со скалистого острова". 3. норвежское имя (Rona) "сильная". Формы - Ронна, Ронни- Ронна. Краткая форма имени Вероника - "приносящая победу (Ника); истинный образ (Бога)".
- 673 Беверли Староанглийское имя (Beverley) "из города Бевели". Беревли переводится дословно как "ручей где водятся бобры" или "бобровый луг"- Бев, Бэверли, Беви, Верли.
- 674 Ива 1. краткая форма имени Ивана или имени Иветта. 2. славянское имя, от названия дерева3. Женская форма имени Иво, формы - Ивка, Ивушка, Ивочка. Есть также и Ива (мужское имя).
- 675 Линетт 1. ирландское имя (Lynette) "идол, божественная". 2. староанг. "ручей"Лин, Линет, Лин нет, Линетт, Лини, Линета, Ланетта, Линетт.
- 676 Салтанат Власть, правление, жена царя
- 677 Адеми Казахское имя (әдемі) "красивая, прекрасная".
- 678 Виля Коммунистическое, придуманное от "Владимир Ильич Ленин и я".
- 679 Егана 1. славянское имя- оберег "злой дух". 2. персидское (یگانه) "единственная- уникальная".
- 680 Линиза 1. татарское имя "женственная "от арабского корня Ниса "женщина". 2. форма имени Лениза "Ленинскими заветами".