Популярные мужские имена 2013 года
Наше имя - это тот символ, который сопровождает нас всю жизнь. Неспроста люди особое значение придают выбору имени. Имя – это некий идентификатор, который выделяет нас из общей массы. И ни для кого не секрет, что существует даже понятие моды на имена, и как всякая мода, она очень капризна и переменчива. Как правило, имя бывает популярным в течение некоторого периода времени, потом уступает место другим именам. Эта периодическая смена популярных имен обусловлена главной функцией имени – быть средством различения людей. Поэтому всегда необходимо существование какого-то резерва имен, из которого черпаются более "свежие" имена. Этим резервом могут быть традиционные, малоактивные имена или именословы других народов. Чтобы немного упростить выбор имени, мы публикуем наш рейтинг популярности имен на основе статистических данных собранных на сайте.
- место/ имя
- 1941 Рэйвен От английского raven "ворона", формы - Рэвен, Рэйв, Рэйви.
- 1942 Рэйквон Африканское имя, значение не известно.
- 1943 Рэйн От английского rain "дождь, дождливый", формы - Рэйни, Рэйнс.
- 1944 Рюрик Славный король
- 1945 Саад Арабское имя (سعادة) "счастье".
- 1946 Саак Армянское имя (Սահակ), вариант имени Исаак (смеющийся). Св. Саак I (св. Исаак Партев, арм. ՍահակՊարթև, 338- 439), св. Исаак Великий, 10- й армянский католикос, с деятельностью которого связано начало перевода Библии на армянский язык. По некоторым сведениям, св. Саак родился в Константинополе, он был сыном св. Нерсеса и принадлежал к потомкам св. Григория Просветителя. Предстоятелем армянских христиан он стал в тот период, когда значительная часть их страны перешла под власть Иранской империи. Правители Сасаниды, исповедовавшие маздеизм, пытались подавить национальное и религиозное своеобразие подчиненного народа. Христианство оказалось единственной реальной силой, способствовавшей самоутверждению армянской культуры. Но для его укрепления армянам необходимо было иметь Священное Писание на родном языке, который в то время еще не имел алфавита. По инициативе Исаака Партева его сподвижник Месроп Маштоц создал армянскую письменность и начал перевод Библии. В основу были положены сирийские и греческие рукописи. Их доставляли в Армению специальные посланцы Саака. Группа переводчиков во главе с католикосом вскоре завершила работу над Ветхим Заветом, а Месроп один перевел весь Новый Завет. Саак Партев устраивал школы, издавал на армянском языке творения отцов Церкви и других писателей. С этого времени начинается быстрый рост армянской литературы. Как сообщает биограф Месропа Корюн, из школ, основанных святыми Сааком Партевым и Месропом, вышли многие ученые и писатели. Архиепископ Филарет (Гумилевский) называет Саака Партева вторым, после Григория Великого, просветителем Армении.
- 1947 Саалаб Арабское имя "лиса".
- 1948 Сааринен Финское "островитянин".
- 1949 Сабалак Монго- льское имя "воин, храб- рец, отважный боец".
- 1950 Сабан Тюркское "плуг". Рожденный в сезон пахоты.
- 1951 Сабаней Славянское имя "крикун".
- 1952 Сабанчи Тюркское "пахарь".
- 1953 Сабин Имя родоначальника народа сабинян. (Sabian) происходит от мандийско- арамейского глагола "Saba"что означает "крещенный" или "умерший""опущенный в воду"а мандийское "mandins"происходит от "menda"- на мадиакском языке "знание". Поэтому "Mandaean Sabians"переводится как "Крещенный и знает Бога".
- 1954 Сабино Испанск. ласкательная форма имени Сабин.
- 1955 Сабих 1. арабское имя "симпатичный, красивый, цветущий". 2. "поминающий Аллаха".
- 1956 Сабия Арабское (صبي) "мальчик".
- 1957 Сабр Арабское имя (صبر) "терпеливый, выносливый".
- 1958 Сабри Арабское имя (صبر) "терпеливый, выносливый".
- 1959 Сабух Арабское имя (صبوح) "светлый, излучающий свет- чистый".
- 1960 Савастей Древнееврейское имя "суббота".
