Популярные мужские имена 2019 года
Наше имя - это тот символ, который сопровождает нас всю жизнь. Неспроста люди особое значение придают выбору имени. Имя – это некий идентификатор, который выделяет нас из общей массы. И ни для кого не секрет, что существует даже понятие моды на имена, и как всякая мода, она очень капризна и переменчива. Как правило, имя бывает популярным в течение некоторого периода времени, потом уступает место другим именам. Эта периодическая смена популярных имен обусловлена главной функцией имени – быть средством различения людей. Поэтому всегда необходимо существование какого-то резерва имен, из которого черпаются более "свежие" имена. Этим резервом могут быть традиционные, малоактивные имена или именословы других народов. Чтобы немного упростить выбор имени, мы публикуем наш рейтинг популярности имен на основе статистических данных собранных на сайте.
- место/ имя
- 23161 Армас Армас / Armas (ливвик.) - "дорогой, милый, любимый" .
- 23162 Армаш Армаш / Armaš (юж.-виэнс.) - "дорогой, милый, любимый".
- 23163 Андаму Андаму / Andamu (ливвик.) - "дар", "подарок природы".
- 23164 Анхели Анхели, Анхэли / Anheli = "Ангел" ("вестник").
- 23165 Блади Бла́ди / Bladi = Владимир (производное отчество от этого имени: Бладин / Bladin).
- 23166 Ваассила Ваа́ссила / Vaassila = Василий.
- 23167 Валто Валто / Valto (финс.) - "полномочия, власть, воля, право" (от имени "Valto" произошла фамилия "Valtonen", что соответствует русскому варианту "Валтов", или польскому "Валтовский", или украинскому "Вантоненко").
- 23168 Валтола Валтола / Valtola - "клан Валто, род, селение Valto" - от финс. имени "Valto": окончание "-la" (-ла) означает селение, город, или клан, произошедший от конкретного человека (примеры: "Калев(а) - Калевала", "Эссой - Эссойла", и т.д.).
- 23169 Валта Валта / Valtа (виэнс.) - "полномочия, власть, воля, право".
- 23170 Валду Валду / Valdu (ливвик.) - "власть", "воля", "желание".
- 23171 Виимо Виимо, Виймо / Viimo (ливвик.) - от слова "viimine" - "последний, крайний".
- 23172 Виймола Виймола / Viimola - "клан Виимо, род, селение Viimo" - от ливвик. имени "Viimo".
- 23173 Вейкко Вейкко / Veikko (ливвик., виэнск.) - "старший брат".
- 23174 Войтто Войтто / Voitto (ливвик.) - "победа".
- 23175 Декки Декки, Дэкки / Dekki = Ефим (производное отчество от этого имени: Деккин, Дэккин / Dekkin).
- 23176 Дехкимя Де́хкимя / Dehkimä = Евфимий.
- 23177 Дьяниш Дьяниш / D'äniš (юж.-виэнс.) - "заяц".
- 23178 Дьуури Дьуури, Дюури / D'uuri (виэнс.) - "корень (дерева)"; (производное отчество от этого имени: Дюурин, Дьуурин / D'uurin).
- 23179 Ийбу И́йбу / Iibu = Иван (окончание на "u" говорит о том, что этот аналог употребляется конкретно в Ливгиле, - т.е. среди ливвиков; производное отчество от этого имени: Ийбун / Iibun).
- 23180 Ийбо Ийбо / Iibo = Иван (употребляется во всех регионах Карелии, кроме Ливгили; производное отчество от этого имени: Ийбон, Иибон / Iibon).